Até hoje, a pesquisa nesta área foca-se nas relações familiares imediatas, mas queríamos olhar para isto de uma forma mais abrangente. | TED | حتى اليوم، ركزت الدراسات في هذا المجال على العلاقات العائلية المباشرة لكننا نريد رؤيته من مجال أوسع |
Desculpe, mas pensei que como é uma dos Últimos Cinco, tivesse uma visão mais abrangente que esta. | Open Subtitles | آسفة , سأفكر بمنطق كأحد الخمسة النهائيين .سَيكونُ عِنْدَكَم رؤية أوسع مِنْ تلك |
Afastei-me um pouco e dei às provas antigas um novo olhar mais abrangente. | Open Subtitles | خطوتُ خطوةً للخلف و أعطيتُ دليلاً قديماً نظرةً جديدةً أوسع. |
Seria apenas natural pôr em causa os teus instintos de forma mais abrangente. | Open Subtitles | سيكون من الطبيعي فحسب بالنسبة لك ، أن يتسبب ذلك في أن تتشكك بحدسك على نطاق أوسع |
Se isto for verdade, a aprendizagem duma língua, na infância, pode dar-nos uma apreensão mais abrangente dos seus contextos sociais e emotivos. | TED | إذا كان ذلك صحيحاً، فإنّ تعلّم لغةٍ في الطفولة قد يعطيك فهماً أشمل لسياقاتها الاجتماعيّة والعاطفيّة |
Procurei uma lista mais abrangente e tenho um suspeito. | Open Subtitles | لقد فكرت في قائمة أشمل والتي أظهرت لي مشتبهًا به |
O que encontramos é uma variedade de conversas de menor dimensão, ligadas umas às outras através das ideias e da linguagem que partilham entre si e assim criando um conceito mais abrangente de ambiente. | TED | ما تحصل عليه من مجموعة الأحاديث الأصغر، كل منهما متصلة ببعضها البعض من خلال الأفكار واللغة التي يتقاسمونها، خلق مفهوم أوسع للبيئة. |
e "Como é que chegámos aqui?" usando a definição de "nós" mais abrangente possível: a própria vida. | TED | و"كيف وصلنا إلى هنا؟"، باستخدام أوسع تعريف ممكن لـ "نحن": الحياة نفسها. |
Mas, em inglês, a palavra "parafernália", tem um sentido muito mais abrangente. | Open Subtitles | ولكن في اﻹنجليزية، كلمة "جَهاز" لها معنى أوسع |
Eu encorajo os RH a pensarem de forma mais abrangente acerca do seu papel em — não forçosamente suprimir o namoro no trabalho, porque não acho que isso seja realista — mas sim em como ajudar a criar uma cultura e um clima de trabalho onde as pessoas se sintam respeitadas pelas suas contribuições individuais, não pela sua aparência ou género, ou pelas suas relações pessoais. | TED | أنا أُشجع الموارد البشرية للتفكير بشكل أوسع عن دورهم الذي لا يتمثل بالضرورة في القضاء على رومانسية المكتب، لأنني أعتقد أن ذلك ليس واقعيًّا، لكن كيف أساعد على خلق ثقافة ومناخ عمل حيث يشعر الناس بالاحترام لمساهماتهم الفردية، وليس من أجل مظهرهم أو جنسهم، أو علاقاتهم الشخصية؟ |
Este foi um serviço mais abrangente. | Open Subtitles | هذه وظيفة أوسع |
São pessoas que honram a nossa força, trabalham com as nossas limitações e não contra elas, pessoas que avaliam a saúde como algo muito mais abrangente do que um simples número num gráfico desatualizado de IMC. | TED | وأناس يقدرون قوتنا ويعملون ، مع لا ضد، قدراتنا المرجوة الناس الذين يقدرون الصحة بمنظور أشمل من كونها أرقاما إحصائية قديمة |