A rocha mais antiga na Terra tem apenas 3600 milhões de anos. | TED | ولكن أقدم صخرة وجدت على كوكب الأرض عمرها 3.6 مليار سنة |
18ª Dinastia, talvez mais antiga. É um texto funerário padrão. | Open Subtitles | الأسرة الثامنة عشرة ، وربما أقدم نص جنائزي مألوف |
É espalhada através de picadas de mosquitos infetados e é provavelmente a nossa praga mais antiga. | TED | تنتقل الملاريا عبر عضّات البعوض المصاب وتعدّ أقدم جائحةٍ تحلّ بالبشرية |
Falando estratograficamente, a coisa mais antiga que encontrei estava no quarto. | Open Subtitles | لذا فأن الشيء الأقدم الذي وجدته كان في غرفة النوم |
Pré-câmbrica, significa que esta é a forma de vida mais antiga do planeta. | Open Subtitles | قبل الكمبري . هذا يعني بانها اقدم اشكال الحياة على كوكب الارض |
E o mesmo é verdade para a ciência, só que a ciência é mais antiga ainda. | TED | و نفس الشئ ينطبق على العلم و حتى فان العلم أقدم |
Tornou-se na empresa mais antiga, a funcionar continuadamente no mundo. | TED | في الواقع، لقد أصبحت أقدم شركة مستمرة في العمل في العالم. |
O Togo é governado pela mesma família há 51 anos, tornando-nos na autocracia mais antiga de África. | TED | تُحكم توجو بنفس العائلة منذ 51 عاماً، مما يجعلنا أقدم دولة مستبدة في إفريقيا. |
A variação de género é mais antiga do que se julga, e os transexuais fazem parte desse legado. | TED | إن اختلاف الجندر أقدم مما تعتقدون، ويعد الأشخاص المتحولون جنسيًا جزءًا من ذلك الإرث. |
Estamos a ver o topo da Gaya, considerada a sequoia mais antiga. | TED | نحن نرى قمة "غايا"، والتي يُعتقد أنها أقدم شجرة سكويا عملاقة. |
Aqui temos Mashpee Commons, a readaptação mais antiga que encontrámos. | TED | هذا هي الموسوعة ماشبي , أقدم الاماكن التي تم تحضيرها التي عثرنا عليها. |
Na viagem à zona proibida, descobriu vestígios de uma cultura mais antiga que o tempo registado. | Open Subtitles | ، و في بعثته للمنطقة المحظورة اكتشف أثار لحضارة أقدم من التاريخ المدون |
A espécie equestre mais antiga. | Open Subtitles | من أقدم فصائل الخيول وأجملها على الإطلاق |
O teu acontecimento fortean revelou-se a história mais antiga do mundo. | Open Subtitles | اتضح أن الحادث الفورتيني ما هو إلا أقدم قصة في العالم. |
Nelle, como minha mais antiga e melhor amiga, achas que aquilo no Kansas é bom? | Open Subtitles | نيلا , بما أنك أقدم وأعز أصدقائى هل تعتقدى أن حكاية كنساس هذه , جيدة ؟ |
Têm oito minutos e meio e eu sou mais antiga. | Open Subtitles | معكما 8 دقائق ونصف وأنا أقدم منكما. اجلسي |
É a mais antiga regra da guerra, controlar as alturas. | Open Subtitles | أقدم قانون للحرب السيطرة على الارض المرتفعة |
É aceitar a perda, a mais antiga e constante das experiências humanas. | TED | هو تبني الخسارة، المرافق الأقدم و الدائم لتجارب الإنسان. |
A mais antiga e mais duradoura das práticas humanas. | Open Subtitles | الأقدم وأكثر الممارسات دموية لدى الإنسان. |
Só sei que posso morrer muito em breve e não quero morrer zangado com a minha amiga mais antiga. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط أننى سأُقتل قريباً و أنا حقا لا أريد أن أموت و أنا غاضب من صديقتى الأقدم |
Nós estamos falando sobre a língua mais antiga da história humana que, por alguma razão, foi gravada em seu quarto. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن اقدم لغة في تاريخ البشرية لأي سبب من الأسباب قد سجلت في غرفتك |
A mais antiga sociedade de vampiros que o mundo já conheceu. | Open Subtitles | أعرق مجتمع مصّاصي دماء شهده هذا العالم قطّ. |
Uma terceira parte terá explorado a mais antiga estratégia de investimentos. | Open Subtitles | اظن بان الطرف الثالث استخدمت الستراتيجية الاقدم |