A seguir, as crianças estão a ficar mais atraentes. | Open Subtitles | التالي .. الأطفال يصبحون أكثر ..جاذبية , وهذا |
gostassem de ser mais atraentes e autoconfiantes. | TED | هل ترغب في أن تصبح أكثر جاذبية وثقة بالنفس؟ |
Chamámos-lhe TransMilénio, para tornar os autocarros mais atraentes. | TED | اطلقنا عليه إسم ترنسميلنيو، حتى نجعل الحافلات أكثر جاذبية. |
Por isso, matemáticamente, como os dois mebros mais atraentes do nosso bando de serviço comunitário, acredito que somos geneticamente prédispostos para copular. | Open Subtitles | إذًا, حسابيًا، العضوان الأكثر جاذبية بعصابتنا لخدمة المجتمع، أؤمن بأننا وراثيًا ميّالان لبعضنا البعض. |
As mulheres que perdem peso melhoram a auto-estima, tem mais saúde, são mais atraentes. | Open Subtitles | تنحف النساء حتى يشعرن بشكل جيد عن أنفسهم أكثر صحة, اكثر جاذبية |
A descoberta de Galton de que rostos compósitos ou medianos são tipicamente mais atraentes do que cada rosto individual que contribui para a média, tem sido reproduzida muitas vezes. | TED | وجد جالتون أن الوجوه المتوسطة أو المركبة عادة ما تكون أكثر جاذبية من كل وجه يساهم في هذا المتوسط على حدة وقد تم تكرارها عدة مرات. |
Em geral, consideram-se mais atraentes os rostos simétricos do que os assimétricos. | TED | عامةً الناس يجدون الوجوه المتناسقة أكثر جاذبية من غيرها. |
Uma das primeiras coisas que queríamos fazer no nosso estudo era descobrir se uma infeção por malária nos torna mais atraentes para os mosquitos ou não. | TED | ومن أهم الأمور التي أردنا إجراءها في دراستنا كانت معرفة ما اذا كانت عدوى الملاريا تجعلك أكثر جاذبية للبعوض أو لا. |
As pessoas que estavam infetadas com malária eram significativamente mais atraentes do que as pessoas não infetadas. | TED | الأشخاص الذين أصيبوا بالملاريا هم أكثر جاذبية للبعوض من الأشخاص السليمين. |
Na barra maior, a das pessoas que estão infetadas é quando estão nitidamente mais atraentes. | TED | في هذه المرحلة، كلما كانوا أكثر قابلية لنقل العدوى كلما أصبحوا أكثر جاذبية للبعوض. |
Se continuas assim, vais ter de começar a usar roupas mais atraentes. | Open Subtitles | إذا بقيتَ على هذا المنوال، ستضطر لارتداء ملابس أكثر جاذبية |
- Não, estou a mentir. Há cinco coisas mais atraentes que me ocorrem de imediato. | Open Subtitles | يمكنني التفكير في 5 أشياء أكثر جاذبية من ذلك الآن |
50 por cento dos homens são mais atraentes do que tu. | Open Subtitles | بالقياس، 50% من الرجال على الأرض أكثر جاذبية منك |
Descobrimos — misturámos as fotografias para não reconhecerem o antes e o depois — o descobrimos que os pacientes eram vistos como mais atraentes depois da operação. | TED | وما وجدناه هو -- لقد شوشنا الصور لكي لا يستطيعوا تمييز ما قبل و بعد -- ما وجدناه هو أنه ينظر إلى المرضى على أنهم أكثر جاذبية بعد الجراحة. |
Então, não era que as pessoas fossem mais atraentes, o parasita é que estava a manipular o seu hospedeiro de algum modo para torná-lo mais atraente para os mosquitos, destacando-se como um farol para atrair mais mosquitos para poder continuar o seu ciclo de vida. | TED | لذلك لم يكن الأشخاص المصابين أكثر جاذبية، بل كان كل ما في الأمر يتعلق بتلاعب الفطريات بفريستها بطريقة ما وتجعلها أكثر جاذبية للبعوض، تقف كالمنارة لتتمكن من جذب المزيد من البعوض حتى تستمر دورة حياتها. |
Não há dúvidas, mais atraentes do que a verdadeira Sarah. | Open Subtitles | يمكن القول أنهم أكثر جاذبية من (سارة) الحقيقية |
Os tipos mais atraentes que já viste. | Open Subtitles | بل الرجال الأكثر جاذبية على الإطلاق |
Bem, estudos mostram que mulheres de faces simétricas são mais atraentes para os homens. | Open Subtitles | هنّ الأكثر جاذبية في نظر الرجال |
Acho que quando eu a ouvi, por alguma razão, todas as pessoas que vejo ficam mais atraentes. | Open Subtitles | وجدت هذه عندما أستمعت له , لبعض الاسباب كل شخص اراه يصبح اكثر جاذبية على الفور |