Se fosse um cantor, cantaria a mais bela música. | Open Subtitles | لو كنت مغنيا لغنيت أجمل أغنية على الإطلاق |
O céu clareou, a chuva parou. Num piscar de olhos, o mar monstruoso transformou-se na mais bela das montanhas à luz do luar. | TED | أصبحت السماء صافية وتوقف المطر ومعه نبضات قلوبنا، تحول البحر الهائج من حولنا إلى أجمل ليلة جبلية مقمرة. |
É a mais bela mulher grande que já vi. | Open Subtitles | إنها أجمل سيدة كبيرة رأيتها في حياتي يا هانس .. |
Dizem que a sua fazenda é a mais bela das redondezas. | Open Subtitles | الناس يقولون أن مزرعتك هي الأجمل في المنطقة |
- Era ainda mais bela há duas horas. - Os federais estão aqui? | Open Subtitles | ـ كان اجمل قبل ساعتين ـ المحققون الفيدراليون هنا ؟ |
Com a mais bela vista do mundo, "signorina". | Open Subtitles | مع المنظر الأكثر جمالا فى العالم كله, يا سيدتى. |
Silêncio. E a servir como nosso juiz de partida oficial, a mais bela rapariga de Cantão. | Open Subtitles | ، وبمثابة بداية رسميّة نقدم لكم أجمل سيدة في المقاطعة |
E verdade. Ainda é mais bela do que dizem. | Open Subtitles | نعم، هذا صحيح أنت أجمل مما قالوا عنكِ |
A morte envolveu-a como uma geada precoce sobre a flor mais bela do campo. | Open Subtitles | لقد هبطت عليها الوفاة مثل الصقيع المفاجئ على أجمل زهرة فى البستان |
Às vezes, a poesia mais bela é sobre coisas simples, como um gato, uma flor ou a chuva. | Open Subtitles | أحياناً أجمل الأشعار تكون عن أشياء بسيطة مثل قطة أو زهرة أو المطر |
Era a mais bela criatura que já alguma vez vira. | Open Subtitles | كانت أجمل من أي مخلوق كنت قد رأيه من قبل |
Gostaria de brindar à minha mulher a grávida mais bela do mundo. | Open Subtitles | لذا أود أن أشرب نخباً بصحة زوجتي أجمل إمرأة الحامل على وجه الأرض |
É a mansão mais bela do Derbyshire, logo, do mundo inteiro. | Open Subtitles | فى بمبرلى, أنه حقا أجمل قصر فى ديربشاير وبالتالى فى العالم كله |
Ergue-te, belo Sol, e mata a invejosa Lua, já doente e pálida com desgosto que vós, sua donzela, sois bem mais bela do que ela. | Open Subtitles | اشرقي أيتها الشمس واقضى على القمر الذي غطاه الوهن والحزن بالفعل فأنت أجمل منه كثيرا |
Sim, de mães diferentes. A minha era a mais bela. | Open Subtitles | نعم نحن أشقاء ولكن من أمٍّ مختلفة أمّي كانت تبدو الأجمل |
Sois a mais bela, minha rainha. Mais um reino tomba para vossa glória. | Open Subtitles | أنتِ الأجمل يا مولاتي الملكة، وها قد سقطت مملكة أخرى في مجدكِ. |
Foste a coisa mais bela que me aconteceu e deixei-te fugir. | Open Subtitles | انت كنت اجمل شيء حدث لى على الاطلاق و تركتك تذهبين |
Está na altura de chamar ao palco, a mais bela professora de Educação Física que já conheci. | Open Subtitles | حان الوقت لاحضار اجمل معلمة رأيرتها في حياتي |
Eu também ouvi... que a noiva é a mais bela de toda a Inglaterra. | Open Subtitles | سمعت أيضا بأن العروس الأكثر جمالا بكل إنجلترا |
Estava destinado a casar com a mais bela mulher do mundo mas ainda ninguém a tinha visto. | Open Subtitles | وكان يُعتقد أن الهندي زوجاً لأجمل زوجة في العالم ولكن لم يكن أحد قد رآها بعد |
Estavas emocionado por casar com a mulher mais bela do mundo? | Open Subtitles | هل كنتَ متحمساً للزواج من المرأة الأكثر جمالاً في العالم؟ |
Acho que é a mais afável das duas. e, possivelmente a mais bela. | Open Subtitles | أعتقد هي الأرحمُ مِنْ الإثنان، تماماً الإحتمال الأعدل. |
É a mais bela sobre a Terra. | Open Subtitles | انها افضل سيدة على الأرض. |
Mas, a sua loucura é mais bela que a sabedoria de outros. | Open Subtitles | و لكن جنونك أكثر جمالا من حكمة الرجال الآخرين |
Tudo era como a terra lá em cima... mas era mais colorida... era mais bela, era mais festiva! | Open Subtitles | كل شيء كان مثل العالم العلوي ولكن أكثر حيوية لقد كان أكثر جمالاً وأكثر بهجةً |
Todos os dias a Rainha Má consultava o Espelho Mágico. "Espelho meu, espelho meu, há alguém mais bela do que eu?" | Open Subtitles | "يا مرآة الحائط السحرية ، من أجملهن على الإطلاق؟" |