Às vezes, a luz mais brilhante vem dos lugares mais escuros. | Open Subtitles | في بعض الأحيان ، ألمع ضوء يأتي من الأماكن المظلمة. |
Às vezes, a luz mais brilhante vem dos lugares mais escuros. | Open Subtitles | في بعض الأحيان ، ألمع ضوء يأتي من الأماكن المظلمة. |
O sol está mais brilhante, o ar está... Mais limpo. | Open Subtitles | أضحى ضوء الشمس أسطع والهواء عليلاً عن ذي قبل |
O mundo estará mais brilhante quando acordares, prometo-te. | Open Subtitles | العالم سوف يبدو أكثر إشراقاً عند الصباح ، اعدك بذلك |
Escreve isto: "Procura casa amistosa, o cão mais brilhante do mundo". | Open Subtitles | الآن اكتبي الآتي: مجاناً إلى منزل محبّ، أذكى كلب بالعالم |
Vega é a estrela mais brilhante na constelação Lyra, e não é por coincidência que é o nome de um dos meus cães. | TED | النّسر الواقع هو ألمع نجم في كوكبة القيثارة، وليس هذا من قبيل الصدفة أن يكون اسم أحد كلابي. |
Porque é obvio que têm todas as cores que se reflectem do mais brilhante prisma deste mundo. | Open Subtitles | لأنه من الواضح عنده كل لون حيث أنه منعكس من ألمع منشور في العالم. |
É imaginação minha, ou a sala parece mais brilhante com ela aqui? | Open Subtitles | هل هو فقط خيالي، أم أن الغرفةُ ألمع في الحقيقة بوجودها هنا؟ |
Um remoinho de gás super quente mais brilhante que centenas de galáxias. | Open Subtitles | مرجل على شكل دوامة مكون من الغاز فائق السخونة ألمع من مئات المجرات |
Aonde o letreiro de néon de vinho-e-cerveja é mais brilhante do que o da cruz. | Open Subtitles | حيث نبيذ وبيرة النيون يوقّعان ألمع من الصليب |
O ângulo do ataque na aerodinâmica a estrela mais brilhante de uma constelação. | Open Subtitles | زاوية الهجوم في الديناميكيا الهوائية ألمع نجم في مجموعة نجوم |
Os pais adoram isto porque, quando abrem os portáteis, essa é a fonte de luz mais brilhante lá em casa. | TED | والآباء يحبون هذا، لأنهم حينما يشغلون الحواسيب المحمولة، إنها أسطع مصدر للضوء في المنزل. |
E uma delas, a mais brilhante de todas, será a ponta da minha asa a passar por cima. | Open Subtitles | وأحد تلك الأضواء يكون أسطع قليلاً من البقية حيث سيمرّ جناح طائرتي من الأعلى. |
Se esse muco enrijecesse, formaria uma lente apropriada e transmitiria uma imagem mais brilhante e clara. | Open Subtitles | وإذا تصلب هذا المخاط، شكّل عدسة حقيقية فأبدى صورة أسطع وأوضح. |
É como a Aurora Boreal, só que muito mais brilhante... | Open Subtitles | إنها مثل الشفق في القطب ولكنه أكثر إشراقاً |
O seu futuro acabou de ficar muito mais brilhante, rapaz. | Open Subtitles | مُستقبلكَ سيغدو أكثر إشراقاً أيّها الشاب. |
Foi o mais atrevido, mais brilhante, mais inteligente e o maior roubo de que há registo, de sempre. | Open Subtitles | إنه أكثر جرأة وذكاءً أذكى وأكبر سرقة في التاريخ |
- Ele não é o criminoso mais brilhante... e os seus assaltos não usam alta tecnologia. | Open Subtitles | ، إنه ليس أذكى مجرمٍ على الإطلاق وسرقاته ليست بتلك التطور |
O pequeno rabo do Eric a cintilar ao luar, a brilhar mais forte que a estrela mais brilhante. | Open Subtitles | لَمَعان عقبِ إيريك الصغير جداً في ضوءِ القمر، يُشرقُ ألمعُ مِنْ النجم الألمع. |
Ele... parecia mais brilhante quando o comprei na loja, sabes? | Open Subtitles | لقد كان يبدو أكثر لمعاناً عتدما قمت بشرائه. |
Posso assegurar que o seu futuro seja mais brilhante que alguma vez imaginou. | Open Subtitles | يمكنني التأكد من أن ذلك المستقبل سيصبح أكثر إشراقا مما كنت تتصورين فى أي وقت مضى |
Ele conheceu um estudante de medicina brilhante em Greenwich Village, numa sauna, e uma mulher ainda mais brilhante nos palcos de Londres. | Open Subtitles | قابل طالب طبٍ عبقري في صيف ما في قرية جرينيتش في حمام عمومي وسيدة أكثر عبقرية على المسرح في لندن |
Já reparaste que o chão ficou mais brilhante desde que mudámos para o Mr Clean? | Open Subtitles | هل لاحظت مدى لمعان الأرضية منذ غيرنا مسحوق التنظيف |
eu vivo cada dia que passa, e cada dia, vai ficando melhor e mais brilhante | Open Subtitles | أنا أعيش أيامي كما هي فحسب، وكل يوم يصبح أفضل وأكثر إشراقة. |