Não há nada que se vos compare. São mais burros do que os burros. | Open Subtitles | لا يوجد شئ يمكن مقارنته بكما أنتما أغبى من أغبى المغفلين |
Ficámos todos mais burros por tê-lo ouvido. | Open Subtitles | كل شخص في هذه الغرفة أصبح أغبى الآن لأنه استمع إليك |
Rapazes! Como é trabalhar com os dois animais mais burros do Zoológico? | Open Subtitles | يا رفاق ما شعوركم في العمل مع أغبى حيوانين في الحديقة ؟ |
"Os criminosos mais burros do mundo", estrelando você e Crawford. | Open Subtitles | إنهما أغبى مجرمين في العالم من بطولتك أنت والمفتش ـ كروفورد ـ |
Juro-te, estes sacanas são cada vez maiores e mais burros. | Open Subtitles | أقسم لك أن هؤلاء الأوغاد يكبرون في الحجم ويُصبحون أغبى كل عام |
Se acreditam mesmo que o aquecimento global é o maior problema que enfrentamos, são os filhos da mãe mais burros do mundo. | Open Subtitles | إن كنت تظن أن الاحتباس الحراريّ أكبر مشكلة نواجهها فأنت أغبى ابن عاهرة على الكوكب |
Adoptada ou não, tu e a Peaches são os irmãos mais burros do mundo. | Open Subtitles | أننى أقسم لك, يارجل سواء كنتم أشقاء أم لا000 أنت و"بيشيس" أغبى أخ وأخت على وجه الأرض |
Acredite em mim, já conheci mais burros. | Open Subtitles | صدقني، لقد رأيت أغبى من ذلك. |
Eles devem ser os tipos mais burros que existem. | Open Subtitles | شكلكم أغبى عالم شفتهم! |
Maldição, até os adolescentes mais burros, da cidade mais burra, do estado mais burro, sabem demais para se alistarem no exército. | Open Subtitles | ! اللعنة ..حتى أغبى المراهقين |