Não tem a ver com desenvolver novos produtos, mas com permitir que mais crianças experimentem a alegria de aprender através de brincadeiras. | TED | لم يكن من أجل تطوير منتجات جديدة ولكن من أجل تمكين المزيد من الأطفال ليختبروا متعة التعلم من خلال اللعب. |
Em breve, irei casar... e irei ter mais crianças. | Open Subtitles | قريبا ، سأتزوج و سأنجب المزيد من الأطفال |
April, sabes muito bem que não quero mais crianças. | Open Subtitles | آبريل, أنتِ تعلمين جيداً بأنني لا أريد المزيد من الأطفال |
Por isso temos de pará-lo antes que mais crianças sejam abatidas no fogo cruzado. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الذي يدفع لــ إيقافه قبل أن يتسبب في مقل أية أطفال آخرين في جرائم تبادل إطلاق النيران |
Não havia mais crianças da nossa idade. | Open Subtitles | لم يكن هناك أطفال آخرين في عمرنا. |
E com o aproximar da lua cheia, mais crianças desapareceram e eu sabia que o Ritual Supremo estava quase completo. | Open Subtitles | وكلما اقترب موعد أكتمال القمر اختفى المزيد من الاطفال وكنت أدرك ان التحضير للطقس الاعظم أوشك على الانتهاء |
Não quero trazer mais crianças a um mundo que está cheio de filhos meus. | Open Subtitles | لا أريد أن أحضر المزيد من الأطفال إلى عالم مليئ بأطفالي. |
mais crianças, mais bases militares. | Open Subtitles | المزيد من الأطفال, و المزيد من القواعد العسكريه |
A verdade nua e crua é que, quanto mais dinheiro entrar para apoio a estas instituições, mais instituições vão abrir e mais crianças serão retiradas às suas famílias para encherem as suas camas. | TED | الحقيقة الباردة والصعبة هي، كلما زادت الأموال التي تفيض لدعم هذه المؤسسات، كلما افتتحت المزيد من هذه المؤسسات وكلما أبعد المزيد من الأطفال عن أسرهم لملء أسرة هذه المؤسسات. |
Pára. Não leves mais crianças. | Open Subtitles | توقفوا لا تأخذوا المزيد من الأطفال |
Não vão nascer mais crianças na Terra. | Open Subtitles | لن يولد المزيد من الأطفال بالأرض |
Não vão nascer mais crianças na Terra. | Open Subtitles | لن يولد المزيد من الأطفال بالأرض |
Não vão nascer mais crianças na Terra. Nunca mais! | Open Subtitles | لن يولد المزيد من الأطفال بالأرض، أبداً |
Quem teve a ideia de raptar mais crianças? | Open Subtitles | تلك لإختطاف أطفال آخرين |
São mais importantes do que prevenir que mais crianças morram? | Open Subtitles | هم أكثر أهمية من أن رؤية المزيد من الاطفال لا يموتون؟ |
A verdade é que, tínhamos mais crianças do que aquelas com que conseguíamos lidar na época. | Open Subtitles | الحقيقة هي، وكان لدينا المزيد من الاطفال من أننا يمكن التعامل آنذاك. |
Não. Não usará mais crianças como cobaias. | Open Subtitles | لا، كنت لا تستخدم أي المزيد من الاطفال كما الفئران مختبر. |