ويكيبيديا

    "mais de um século" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أكثر من قرن
        
    • لقرون عِدّة
        
    • لأكثر من قرنٍ
        
    • يربو عن قرن
        
    • أكثر من قرنٍ
        
    • لأكثر من قرن
        
    • قرن مضى
        
    Até há pouco mais de um século ninguém conseguia fazer isso com o cérebro. TED ومنذ حتى أكثر من قرن مضى، لم يكن أحد قادراً على القيام بهذا مع الدماغ.
    A Seita tem de ser parada. Por isso comecei esta missão há mais de um século. Open Subtitles علينا أن نوقف الكابول لهذا بدأت بهذه المهمة منذ أكثر من قرن من الزمن
    Por mais de um século, vivi em segredo, até agora. Eu sei que é arriscado, mas tenho de conhecê-la. Open Subtitles لقرون عِدّة , عِشت فى سرّية ، إلى الآن أعلممقدارالمُخاطرة،ولكن عليّأنأتعرّفعليها.
    Por mais de um século, vivi em segredo, até agora. Open Subtitles عشتُ في السرّ لأكثر من قرنٍ. حتى الآن .. أدركُ بمقدار الخطر، لكن عليّ أنّ أتعرّف عليها.
    Está aqui há mais de um século. Open Subtitles إنّك هنا لما يربو عن قرن.
    Em pouco mais de um século, a Mitsubishi torna-se a maior empresa do mundo, a construir navios, aviões e automóveis. Open Subtitles و في أكثر من قرنٍ فقط تُصبِحُ ميتسوبيشي أكبر مؤسسةٍ في العالم لصناعة السفن و الطائرات و السيارات.
    Talvez seja a razão por que ninguém tentou fazer esta viagem até hoje em mais de um século: ninguém foi estúpido ao ponto de o tentar. TED لعل السبب في عدم قيام أحد بمحاولة القيام بهذه الرحلة إلى الآن، لأكثر من قرن هو أنه لا أحد بالغباء الكافي ليحاول.
    A Seita tem de ser parada. Por isso, comecei esta missão há mais de um século. Open Subtitles على الكابول أن تتوقف لهذا بدأت هذه المهمّة منذ قرن مضى
    mais de um século atrás, você foi ao nosso país para estuprar, pilhar e matar. Open Subtitles منذ أكثر من قرن جئتم إلى بلادنا من أجل الاغتصاب وأيضا من أجل القتل والنهب والتدمير
    Como podemos nós, que raramente vivemos mais de um século... alcançar a vasta extensão de tempo... que é a história do Cosmos? Open Subtitles كيف يمكن لنا كبشر، نحن الذي نادراً ما نعيش أكثر من قرن نأمل أن نفهم حجم الزمان الذي هو تاريخ الكون؟
    Meu, quando passas mais de um século a contemplar o suicídio, aprendes a ler estas coisas. Open Subtitles يا رجل , عندما تقضي أكثر من قرن تفكر في الانتحار تتعلم أنت تقرأ هذه الأشياء
    Por mais de um século, vivi em segredo, até agora. Open Subtitles )." عشتُ في السرّ لأكثر من قرنٍ. حتى الآن ..
    "amo-te há mais de um século" Open Subtitles "أحبّكما منذ ما يربو عن قرن"
    Estou aqui há décadas, mas eles estão aqui há mais de um século. Open Subtitles إنني أسكن هنا منذ بضعه عقود لكنهم هنا منذ أكثر من قرنٍ
    É deste modo que os astrónomos têm estudado os objetos celestes, há mais de um século. TED حاليا هذه هي الطريقة التي درس بها علماء الفلك الأجرام السماوية فعلياً, لأكثر من قرن
    O homem que escreveu o livro há mais de um século. Open Subtitles الرجل الذي كتب الكتاب منذ قرن مضى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد