Mais devagar, por favor. Não percebo nada. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة من فضلك حتى يمكنني فهم ما تقول |
Mais devagar. Quero ver bem isso. | Open Subtitles | لحظة واحدة ليس بهذه السرعة أريد التدقيق فيها |
Mas, à medida que a fonte se move Mais devagar do que as ondas de som vão ficando encaixadas umas nas outras. | TED | ولكن طالما أنّ المصدر يتحرك بسرعةٍ أبطئ من موجات الصّوت نفسها، فإنهّا ستبقى محتواة فيما بينها. |
Não é preciso fazer grande alarido acerca disso. Ei! Mais devagar, amigo. | Open Subtitles | ولا داعي لأن تتفاخر بها كثيراً تمهل يا صديقي، لم العجلة؟ |
Não percebi. Tem que falar Mais devagar. | Open Subtitles | إننى لم أفهم ذلك يا سيدتى يجب أن تتحدثى ببطئ |
Então, Rudy, Mais devagar. Mais devagar. | Open Subtitles | حسناً يا رودي ليس بهذه السرعة,ليس بهذه السرعة |
Espere, espere, Mais devagar. Vejo o quarto das estagiárias daqui. | Open Subtitles | انتظر, انتظر, انتظر, انتظر, ليس بهذه السرعة يمكنني رؤية حمام المتدربات من هنا |
- Tenho de me apresssar! - Mais devagar, menino. | Open Subtitles | أوه , يا إلهي علي أن أتعجل ليس بهذه السرعة ,يا صديقي |
Mais devagar. Isto parece estar bem guardado. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة ، من الممكن أنهم قد حصونه جيداً |
Mais devagar! Como cidadãos, ainda somos regidos pelas leis. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة ، بصفتنا مواطنون فمازلنا منوطين بالقانون |
Mais devagar. Precisamos testa-la nos programas | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة يجب أن نختبرك على البرنامج |
Tenta outra vez, mas agora Mais devagar, observa-me. | Open Subtitles | لنبدأ مجدداً وفي هذه المرة أبطئ وراقبني، انظر |
Mais devagar! | Open Subtitles | أبطئ سرعتك يا ماكلين مثل كرة القدم اليس كذلك |
Mais devagar. O pessoal no sítio da descarga é nosso, não vosso. | Open Subtitles | تمهل ، الرجال فى مكان التسليم سيكونوا رجالنا نحن |
Pois, e não quero ser a emergência, por isso, vai Mais devagar. | Open Subtitles | حسناً، لا أريد أن أصبح حالةً طارئة لذا، تمهل |
Bem, anda Mais devagar para poder apreciar esse rabo. | Open Subtitles | حسنا، تمشي ببطئ لكي يتسنى لي رؤية مؤخرتكِ جيداً. |
Mais devagar. Espera, espera. | Open Subtitles | مهلاً، على رسلكِ، تمهّلي، تمهّلي |
- Mais devagar, companheiro. | Open Subtitles | أنت، أنت، رفيقي، تمهّل قليلاً. |
Os anéis finos desenvolvem-se no Inverno, quando cresce Mais devagar. | Open Subtitles | عندما تنبت الشجرة ببطء أكثر ولكن أنظري هنا : |
- Mais devagar. - Não posso. Escreva mais depressa. | Open Subtitles | ـ ابطئ قليلاً ـ لا أستطيع الإبطاء ، اطبعي بسرعة |
Nós podemos ir Mais devagar e podemos entrar na sintonia do fluxo e refluxo do tempo. | TED | ونحن يمكن أن تبطئ ونحن يمكن أن تصل قيمتها إلى انحسار وتدفق من الوقت. |
Mais devagar, filho. É muita coisa para digerir. | Open Subtitles | على رسلك يا بني، عليها استيعاب أمور كثيرة |
Acho que deviamos de começar Mais devagar com toda esta coisa de ter uma vida normal, certo? | Open Subtitles | اذن اعتقد ان علينا ان نبدأ بشكل ابطأ قليلاً بشكل طبيعي جداً ، حسناً ؟ |
Se velejares Mais devagar a guerra já terá terminado. Não há problema em perder o começo. Eu não quero é perder o final. | Open Subtitles | لو كنت أبطأت أكثر لكانت انتهت الحرب ربما فاتتنى البداية لكنى دائما ما ألحق النهاية |
Mais devagar. Todas as viagens estão canceladas. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعه لقد تم الغاء جميع رحلات السفر |
Mais devagar. | Open Subtitles | تريثي. |
- Mais devagar, cowboy. | Open Subtitles | تريث أيها المقدام |