A solução, como lhe chamam, pode ser muito mais difícil para a sociedade dominante do que, por assim dizer, um cheque de 50 dólares, ou uma excursão da igreja para pintar umas casas cobertas de grafitis, ou a oferta duma família de classe-média duma caixa de roupas que já não quer. | TED | إن الحل والإصلاح، سيكون أصعب على المجتمع المهيمن من كتابة شيك بـ 50 دولارا أو القيام بمهمة تطوعية لطلاء بعض جدران البيوت المتآكلة، أو تبرع عائلة ريفية بصندوق من الملابس التي ما عادوا يحتاجونها أصلا، |
Às vezes é mais difícil, para as pessoas que eles espiavam. | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB} أحياناً يكون الأمر أصعب على من يتجسس عليه |
Teria sido mais difícil para a Sally, se ele desaparecesse de novo. | Open Subtitles | "ولكن سيكون أصعب على "سالي لو انه اختفى مرة أخرى |
É uma profissão dominada por homens e foi tudo ainda mais difícil para Sunita porque Sunita pertence a uma casta de intocáveis. | TED | إنها مهنة تناسب الذكور للغاية مما يجعلها صعبة على سونيتا لأنها تنحدر من طبقة منبوذة |
Isto da quota de repreensões foi má ideia. É tudo mais difícil para todos. | Open Subtitles | هذه المخالفات فكره سيئة إنها تجعل الأمور صعبة على الجميع |
É mais difícil para um aluno internacional ser aceite numa universidade da Ivy League, se tiver apoio. | Open Subtitles | إنه من الصعب على طالب دولي، بأن يُقبل في الدوري الجامعي إن كان يحتاج المساعدة |
Às vezes, acho que é mais difícil para alguns, admitir a verdade. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أعتقد بأنه من الصعب على الناس تقبُل الحقيقة |
Vai ser mais difícil para aqueles que têm filhos. | Open Subtitles | سيكون الأمر أصعب على مَن لديهم أطفال |
É mais difícil para quem amamos. | Open Subtitles | لكنه أصعب على الأشخاص الذين نحبهم |
Tem sido mais difícil para a Zoe e para o Seth. | Open Subtitles | هو كان أصعب على زوي وسيث |
Por isso, é mais difícil para a Sky do que para os outros ursos. | Open Subtitles | لهذا الأمر أصعب على سكاي) من الدببة الأخرى) |
Mas... foi mais difícil para a minha esposa. | Open Subtitles | لكن... بالتأكيد أصعب على زوجتي |
Torna tudo mais difícil para os restantes." | Open Subtitles | يجعل الأمر أصعب على بقيتنا |
Raios, é mais difícil para as raparigas. | Open Subtitles | -بئسًا، الأمر أصعب على الفتيات . |
E é mais difícil para uns do que para outros. | Open Subtitles | وهي صعبة على البعض مقارنة بغيرهم |
O falecimento do Arthur foi mais difícil para o Sheldon do que está pronto para admitir. | Open Subtitles | وفاة(آرثر) كانت (صعبة على(شيلدون أكثر مما يعترف به |
Sem modelos, fica mais difícil para as mulheres assumirem os seus legítimos lugares na vida pública. | TED | دون إعطاء قدوات، سيكون من الصعب على النساء أن يأخذن المكان الذي هو حقهن في الحياة العامة. |
Foi mais difícil para o Jimmy não estar presente para assinar. | Open Subtitles | كان من الصعب على جيم أن لا يكون هنا لتوقيع العقد. |
Dia após dia, enquanto o buraco fica maior, torna-se cada vez mais difícil para o urso apanhar uma baleia. | Open Subtitles | يوم بعد يوم مع تمدد اتساع الثقب يصبح من الصعب على الدب أن يجذب حوتا لليابسة |