ويكيبيديا

    "mais dificil" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أصعب
        
    • اصعب
        
    • الأصعب
        
    • أكثر صعوبة
        
    • أكثر قسوة
        
    Digo-te, dormir torna-se cada vez mais dificil para ele. Open Subtitles أقسم بأن النوم أصبح أصعب وأصعب بالنسبة له.
    Mãe e pai, esta é a carta mais dificil quejá tive de escrever. Open Subtitles ابي وامي الغاليين .. هذه أصعب رسالة كان علي كتابتها
    - Ossos não são um problema. A coisa mais dificil de queimar é o coração. Open Subtitles العظام ليست بمشكلة أصعب شيء للحرق هو القلب
    E porque ele não tem nenhum contacto físico com as vitimas, torna-o muito mais dificil de apanhar. Open Subtitles ولأن ليس لديه اتصال مع الضحايا فذلك سيجعل الامساك به اصعب
    Para mim a batalha mais dificil é a batalha para manter o espirito da liberdade. Open Subtitles اصعب معركه بالنسبة لي هي ان تعارك لمحاولة الاحتفاض بالروح الحره.
    "Não faças" parece mais fácil, mas normalmente é mais dificil Open Subtitles عدم تنفذ الأمر يبدو سهلا ولكن فى الأغلب هو الأصعب
    Talvez signifique que irá ser mais dificil para ti por um tempo Open Subtitles قد يعني هذا أنّ الأمور ستكون أكثر صعوبة عليك لبعض الوقت
    Suspeito que a historia sera mais dificil de vencer do que se imagina. Open Subtitles عندى شك بأن المستقبل سيكون أكثر قسوة مماتتصورسيد"لاسكى"
    E tive de fazer a coisa mais dificil de sempre, que foi, esperar. Open Subtitles أيضا فعلت أصعب شيء سبق أن فعلته وهو الانتظار
    Ser modelo, as pessoas dizem que é fácil mas é o trabalho mais dificil do mundo não é? Open Subtitles الموضه ، أكثر الناس يظنوها أمر بسيط ، لكنها أصعب عمل في العالم ، صحيح ؟ جدا صعبه
    É a coisa mais dificil de fazer porque elas não querem dormir. Só estão deitadas. Open Subtitles هذا هو أصعب شيء في العالم للقيام به انهم لا يريدوا النوم
    Vou dizer-lhe que isto foi a coisa mais dificil que já fizeste. Open Subtitles حسناً ، سأخبرهم أنه أصعب شيء فعلتيه على الإطلاق
    Encontrar sangue limpo tem sido mais dificil do que eu julgava... estás a fazer alguns turnos na admissão, não estás? Open Subtitles العثور على دم نظيف,قد يكون... أصعب بكثير مما أعتقدت ,حسنٌ, انت لديك بعض التغيير في نوبات المقابلة, حسنٌ؟
    Acreditam que quanto mais dificil a viagem, maior a purificação. Open Subtitles أنهم يعتقدون أن أصعب ما فى الرحلة... عمق النقاء العظيم.
    Tu dizes no teu livro que que a parte mais dificil do luto é deixar andar. Open Subtitles لقد قلتِ في كتابك ان اصعب شيء في الحزن هو ان تنسيه
    Apenas é mais dificil. E não consegues entrar. Open Subtitles انه اصعب لا يمكنك ان تفعلي ذلك
    É muito mais dificil sair do que entrar. Open Subtitles الامر اصعب ان تخرجي عن ان تدخلي لاي جسد
    Interrogar Hamas e Jihad Islamica era mais dificil. Open Subtitles "التحقيق مع "حماس" و "الجهاد الإسلامي هو اصعب بكثير من غيره
    O ajuste mais dificil foi ver que tu és um melhor capitão do que eu alguma vez fui. Open Subtitles التكيف الأصعب كان في رؤيتك وأنت ربان أفضل بكثير مني.
    É sempre o mais dificil. Open Subtitles إنه دائمًا الأصعب
    Essa foi muito mais dificil do que tinha pensado. TED وقد كان هذا أكثر صعوبة مما كانت أتوقع.
    Isto pode ser mais dificil de negociar. Open Subtitles هذا سيكون أكثر صعوبة للتفاوض
    filho da ... a historia e mais dificil de vencer do que imagina. Open Subtitles إبنالـــ... إذن التاريخ يمكن أن يكون أكثر قسوة مما أظن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد