A base Rebelde está numa lua no lado mais distante. | Open Subtitles | قاعدة الثوار توجد على الجانب البعيد من القمر |
Na zona mais distante do labirinto. Esta tem de ser a saída. | Open Subtitles | الجانب البعيد للمتاهه يجب ان نخرج من هنا |
Costuma ser no canto mais distante do campo de jogo. | Open Subtitles | ويكون عادة في المكان البعيد عن مكان اللعب |
Vimos repuxos activos na lua mais distante e gélida do sistema solar. | Open Subtitles | رأينا نشاط سخونه على أبعد وأكثر قمر متجمد في النظام الشمسي |
A fotografia mais distante do nosso planeta alguma vez tirada. | Open Subtitles | وهي تقريباً أبعد صورة على الاطلاق تم التقاطها لكوكبنا |
Os sons de alta frequência soarão mais intensos no ouvido mais próximo porque estão bloqueados pela cabeça para o ouvido mais distante. | TED | أما الأصوات عالية التردد فستبدو أشد للأذن القريبة لأن رأسك تحجبها عن الأذن البعيدة. |
Obter aquele mestrado parecia cada vez mais distante. | Open Subtitles | نيل تلك الشهادة العلمية قد بدأ يبتعد أكثر فأكثر |
Há uma abertura lá no fundo, no lado mais distante. | Open Subtitles | هنالك فتحة في قعر الصخور في الجانب البعيد |
Somos do futuro muito muito mais distante. | Open Subtitles | نحن من المستقبل البعيد البعيد البعيد البعيد |
Para trás, por esse caminho encontra-se o passado mais distante. | Open Subtitles | في الخلف هناك يكمُن الماضي البعيد. |
A câmara frigorífica, na parede mais distante. | Open Subtitles | حجرة التبريد، على الجدار البعيد. |
Vai para o lado mais distante da montanha, é o lugar externo mais próximo do Walter, da Paige e da Jody. | Open Subtitles | إذهب إلى الجانب البعيد للجبل... هذا أقرب تقارب خارجي |
No lado mais distante. | Open Subtitles | على الجانب البعيد |
Sou de um futuro mais distante. | Open Subtitles | ...لقد أتيت من المستقبل البعيد |
Em 2003, descobri o que, nessa altura, era o objeto mais distante conhecido em todo o sistema solar. | TED | وفي عام 2003، لقد اكتشفت شيئًا في التوقيت المناسب كان أبعد جسم معروف في كامل النظام الشمسي. |
Mas esta não é a foto mais distante ou mais famosa do nosso planeta. | TED | و لكن هذه الصورة ليست أبعد أو أشهر صورة نعرفها لكوكب الأرض. |
Para lá de 13 biliões de quilómetros de casa, o objecto mais distante alguma vez visto a orbitar o Sol, outro pequeno planeta gelado chamado Sedna, descoberto em 2003. | Open Subtitles | على بعد 13 مليار كيلومتر عن الديار نجد أبعد جسم نعرف أنه يدر حول الشمس إنه عالم جليدي صغير آخر |
Na outra margem do rio, num reino mais distante, uma dama misteriosa aprimora técnicas de sedução. | Open Subtitles | ،وفي الأراضي البعيدة خلف النهر كانت هناك فتاة صغيرة غامضة تحيك لعبتها |
Se o fogo começou aqui, porque causou a maioria dos danos no apartamento do Nolan, que está mais distante? | Open Subtitles | لو أن الحريق إشتعل هنا لماذا جرى أغلب الضرر في شقة " نولان " البعيدة ؟ |
- Cada vez parece mais distante. | Open Subtitles | يبدو بأنّه يبتعد أكثر كلّ يوم. |
E o país que está mais distante é a República Centro-Africana. | TED | والدولة الأبعد من ذلك هي جمهورية إفريقيا الوسطى. |
Eu pensava ser a mais distante estrela. | Open Subtitles | اعتقدت انه كان النجم الأكثر بعداً اعتقدت انه كان النجم الأكثر بعداً |