Ao menos ele preocupa-se comigo, que é mais do que posso dizer de ti, irmão de sangue! | Open Subtitles | على الأقل يهتم لأمري, أكثر مما يمكنني إخبارك عنه. |
Eu perdi pessoas. Quase mais do que posso suportar. | Open Subtitles | فقدت أناسًا يعزّون عليّ، تقريبًا أكثر مما يمكنني الاحتمال. |
Ao menos ele preocupa-se comigo, que é mais do que posso dizer de ti, irmão de sangue! | Open Subtitles | على الأقل هو يهتم لأمري. أكثر مما يمكنني القول عنك! |
Inteiro, o que é mais do que posso dizer deste lugar. | Open Subtitles | غير مصاب، وهو أكثر ما يمكنني قوله عن هذا المكان |
Que é mais do que posso dizer de ti. | Open Subtitles | وهذا أكثر ما يمكنني أن أقوله عنك |
É muito bem vinda, minha querida, mais do que posso dizer. | Open Subtitles | مرحب بك جداً عزيزتي أكثر مما أستطيع أن أعبر |
É mais do que posso dizer da maioria das pessoas. | Open Subtitles | تعلم,هذا أكثر مما يمكنني إخبار الناس به |
Sinto falta dele. mais do que posso expressar. | Open Subtitles | أنا أفتقده أكثر مما يمكنني قوله |
O que é mais do que posso dizer da polícia de Chicago. | Open Subtitles | وذلك أكثر مما يمكنني قوله عن شرطة "تشيكاغو" |
mais do que posso expressar. | Open Subtitles | أكثر مما يمكنني التعبير عنه |
Que é mais do que posso dizer pelo Black Manta ou o Gorilla Grodd ou o Captain Cold. | Open Subtitles | وهو أكثر ما يمكنني قوله عن (بلاك مانتا) والغوريلا (غرود) و(كابتن كولد) |
- Tenho total controlo sobre mim, o que é mais do que posso dizer sobre ti, que me seguiste até à casa de banho dos homens. | Open Subtitles | - (كال) ... - أنا في كامل قواي العقليّة ... و أكثر ما يمكنني قوله هو أنّك تبعتني إلى مرحاض الرّجال |
Que é mais do que posso dizer daqueles tipos que estão na Câmara. | Open Subtitles | وهو أكثر مما أستطيع قوله عن أولئك القوم بمبنى المدينة |
Bem, isso é mais do que posso dizer de muitos dos meus alunos. | Open Subtitles | حسنا ، ذلك أكثر مما أستطيع قوله لكل طلابي |