Confia em mim, dor e conflito só atraem mais dor e conflito. | Open Subtitles | ثقي بي .. الألم والصراع سيجلب فقط المزيد من الألم والصراع |
"Com que frequência? Ela é melhor que eu na cama?" São perguntas que apenas causam mais dor, e nos mantêm acordados à noite. | TED | كم مرة؟ هل هي أفضل مني فى السرير؟ أسئلة لا تنتج إلا المزيد من الألم وتبقيك مستيقظا طول الليل |
Ao invés de protegê-la de mais dor, você culpou-a pela sua própria dor. | Open Subtitles | عوضا عن حمايتها من المزيد من الألم لمتها على ألمها |
Vem maré, leva-me contigo. Eu apenas não quero sentir mais dor. | Open Subtitles | هيا أيها الموج ، خذني معك فأنا لا أريد أن أشعر بالمزيد من الألم |
Trouxe caos, conflito e muito mais dor do que conseguem imaginar. | Open Subtitles | لقد جلب الفوضى والفتنة و المزيد من الألم أكثر مما تتخيل |
Eu não quis causar-te mais dor. | Open Subtitles | أنا لَمْ أرد أن أسبب لك ألم أكثر مما تحملتيه بالفعل. |
Prometo-lhe que a minha intenção não é trazer-lhe mais dor, certo? | Open Subtitles | أوعدكَ أن ، نيتى ليست بأن أجلب إليكَ المزيد من الآلام , إتفقنا؟ |
Sem mais dor, exaustão, e acordar todas as manhãs, desejando que tivesse acabado. | Open Subtitles | لا مزيد من الألم و الإرهاق و الاستيقاظ كل صباح و التمني أن يكون الأمر قد انتهى بالفعل |
Vir atrás de mim só te vai causar mais dor. | Open Subtitles | أنا مستمع. مطاردتي ستسبب لك مزيدا من الألم فحسب. |
Mas tudo o que fiz foi causar-te mais dor. | Open Subtitles | و لكن كل الذي فعلته كان يسبب لك المزيد من الألم |
Estava pronto para ir a tribunal, mas não queria trazer mais dor à minha mulher. | Open Subtitles | كنت مستعد للذهاب إلى المحكمة لكنني لم أرد أن أسبب لزوجتي المزيد من الألم |
Quando uma criança traz mais dor do que alegria, | Open Subtitles | عندما يجلب طفل المزيد من الألم بدلاً من الفرح |
Que sejam lembrados para sempre, até que não haja mais dor, não haja mais sofrimento. | Open Subtitles | و سيذكرون للأبد حتى لا يبقى هنالك المزيد من الألم و المعاناة |
Claro que não. Apenas irão causar mais dor. | Open Subtitles | بالتأكيد لا, و لكنّهم سيسببون المزيد من الألم فحسب |
Não queria que o meu amigo sentisse ainda mais dor. | Open Subtitles | لم أرد لصديقي أن يشعر بالمزيد من الألم أكثر مما عليه |
As condições do ambiente também são importantes: Num caso experimental, os voluntários com uma barra gelada colocada nas costas da mão disseram sentir mais dor perante uma luz vermelha do que uma luz azul, embora a barra estivesse à mesma temperatura em ambas as ocasiões. | TED | وخصائص المحيط مهمة أيضا، ففي إحدى التجارب، سجّل المتطوعون الذين وضع على ظاهر أيديهم قضيب بارد شعورهم بالمزيد من الألم عند مشاهدتهم لضوء أحمر فضلا عن ضوء أزرق، رغم أن درجة حرارة القضيب كانت نفسها في كل مرة. |
As mulheres podem aguentar mais dor que os homens. | Open Subtitles | يمكن للمرأة أن تتحمل الألم أكثر من أي رجل. |
Isto é o que acontece. mais dor, mais sofrimento. | Open Subtitles | هذا ما سيحدث ان أعدته الى الستجن ألم أكثر ومعاناة أكثر |
Porque ela pode supostar mais dor do que vocês os dois. Tenho um a mais se precisarem mesmo. | Open Subtitles | لأنها سوف تصمد أمام ألم أكثر منكما لديّ واحدة إضافية لو أردتها حقاً |
Mas infelizmente, existirão sempre aqueles que não conseguem sarar... porque se apercebem que há mais dor para vir. | Open Subtitles | .. ولكن مع الأسف سيبقى هناك دائماً من لا يستطيعون .. البدء في التماثل للشفاء لأنهم يدركون أن هناك المزيد من الآلام قادمة |
Sem mais violência, sem mais perdas, sem mais dor. | Open Subtitles | لا مزيد من "الفايولن"، لا مزيد من الخسائر لا مزيد من الألم |
Só causa mais dor e mais destruição. | Open Subtitles | لقد سبب فقط مزيدا من الألم ومزيدا من الدمار |