Devemos fazer algo mais dramático. É tempo de invadir Osterlich? Quando estaremos prontos? | Open Subtitles | شيء أكثر إثارة متي نكون مستعدّين لغزو اوسترليتش؟ |
Achei que era mais dramático deslizar algo pela mesa. | Open Subtitles | أجل, ظننتها ستكون أكثر إثارة بتمرير شيءٍ ما على الطاولة |
Eu disse que iria ser mais dramático. | Open Subtitles | أخبرتك أن الأمر سيكون أكثر درامية |
Mas se quer um cenário mais dramático, estávamos na prisão. | Open Subtitles | ولكن إذا أردت إطاراً أكثر درامية... لقد كنّا في سجن. |
Ele cometeu suicídio. Apenas dei um ar mais dramático à coisa. | Open Subtitles | لقد قتلت نفسها, لقد جعلت الأمر أكثر دراماتيكية فقط |
Por que não me disseste em vez de me mandares uma SMS? Por ser mais dramático. | Open Subtitles | لما لم تخبريني بالأمر عوضا عن إرسالة كرسالة هكذا الأمر يكون دراماتيكي أكثر |
A forma mais efetiva para mudanças, mas outras vezes, algo mais dramático, meio "big-bang" é necessário. | Open Subtitles | ولكن في حالات أخرى درامية أكثر فإن التغيير السريع هو الضروري |
Vamos tornar isto mais dramático. | Open Subtitles | لنجعل الأمر أكثر إثارة. |
O Michael esperava que algo mais dramático... lhe tivesse saído dos lábios, ou, pelo menos, mais normal. | Open Subtitles | -تمنى (مايكل) شيئاً أكثر درامية يخرج من فمه أو على الأقل أكثر شيوعاً |
- Parece mais dramático do que foi. | Open Subtitles | هذا أكثر درامية المهم هو |
Faz com que tudo pareça mais dramático. | Open Subtitles | -نجعل كل شيء يبدو أكثر درامية |
Que fosse mais dramático. | Open Subtitles | أكثر دراماتيكية للغاية |
- Isso ainda é mais dramático. | Open Subtitles | ـ هذا يجعله دراماتيكي أكثر. |
Precisamos melhorá-la, com algo mais dramático. | Open Subtitles | لذا، نحتاج لجعلها أكثر حيوية نحتاجُها لتكون درامية أكثر. |
É mais dramático assim. | Open Subtitles | سوف تكون درامية أكثر بهذا الشكل. |