ويكيبيديا

    "mais eficazes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أكثر فعالية
        
    • أكثر فاعلية
        
    • أكثر كفاءة
        
    • الأكثر فعالية
        
    • الفعالة
        
    • من أكثر
        
    • أكثر فاعليّة
        
    • تأثيراً
        
    • الأكثر فاعلية
        
    De facto, são programas muito mais eficazes do que os programas que eu poderia ter feito pessoalmente. TED وفي الحقيقة ، إنها برامج أكثر فعالية بكثير من أي برامج مكتوبة باليد.
    Sabemos que podemos ser mais eficazes a melhorar as condutas na saúde se trabalharmos com a parte irracional da nossa natureza em vez de ignorar ou de lutar contra ela. TED نعلم أننا نكون أكثر فعالية في تحسين سلوكنا الصحي إذا عملنا مع الجزء اللاعقلاني من طبيعتنا بدلا من تجاهله أو محاربته.
    Bem, os seus p-positivos são a lei e ordem mais eficazes que temos. Open Subtitles حسناً، حاملي البروميسين أتباعه أكثر فعالية للقانون و النظام عندنا
    Scott Page: "Os modelos ajudam-nos a conceber instituições e políticas mais eficazes. TED سكوت بايج: النماذج تساعدنا على تصميم سياسات ومؤسسات أكثر فاعلية.
    Os capitães rivais depressa refinaram os novos barcos para serem mais eficazes. TED تسابق الزّعماء لصقل السّفن الجديدة لتكون أكثر كفاءة
    Algumas das minhas OPA mais eficazes deram-se quando apanhei o CEO num bom escândalo. Open Subtitles أعتقد أن بعض من بلدي عمليات الاستحواذ الأكثر فعالية كانت عندما يمكنني الظفر الرئيس التنفيذي لشركة مع فضيحة جيدة.
    Lavar as mãos com sabão é uma das maneiras mais eficazes de salvar a vida das crianças. TED غسيل الأيدي بالصابون واحدة من أكثر الطرق الفعالة من حيث السعر التي تحمي أرواح الأطفال.
    Esses blocos são muito mais eficazes. Open Subtitles أجد أن هذه القوالب الإسمنتية أكثر فعالية
    As defesas serão mais eficazes, se estiverem sobre o meu controlo. Open Subtitles ستكون الحمايةُ أكثر فعالية في حال بقيت أنا من يتحكم بها
    É uma das substâncias mais eficazes do mundo para rápida redução de temperatura. Open Subtitles وهو واحد من أكثر فعالية من المواد في العالم للحد من درجة الحرارة السريع.
    O maior perigo que a democracia liberal enfrenta hoje é que a revolução na tecnologia da informação torne as ditaduras mais eficazes do que as democracias. TED إن أكبر خطر يواجه الديموقراطية الليبرالية الآن هو أن ثورة تكنولوجيا المعلومات سوف تجعل الديكتاتوريات أكثر فعالية من الديموقراطيات.
    Estudámos professores novatos que trabalhavam em bairros muito difíceis, perguntando quais deles ainda estariam ali a dar aulas no final do ano letivo, e desses, quais iriam ser os mais eficazes em melhorar os resultados de aprendizagem dos seus alunos. TED درسنا المدرسين المبتدئين الذين يعملون بأحياء صعبة وتساءلنا، عن المدرسين الذين سيستمرون في التدريس هناك إلى نهاية السنة الدراسية، ومن منهم سيكون أكثر فعالية ليحسن من مستوى التعلم لدى طلابه؟
    Alguns professores são muito mais eficazes do que outros. TED فبعض المدرسين هم أكثر فعالية من غيرهم.
    A violência enquanto ferramenta de um conflito poderia ser abandonada da mesma forma que foram os arcos e as flechas, porque foram substituídos por armas mais eficazes. TED حينها يمكن أن يتم هجر العنف كوسيلة للصراع، كما تم هجر الأقواس والأسهم، لأننا استبدلنا بهم أسلحة أكثر فاعلية.
    Os especialistas acham que precisamos de desenvolver diagnósticos melhores, antibióticos de ação mais rápida e vacinas mais eficazes. TED خبراء الرعاية الصحية اتّفَقوا على أننا بحاجة إلى تشخيصات أفضل، ومضادات حيوية أسرع، وعقاقير ولقاحات أكثر فاعلية.
    Queremos que as pessoas sejam mais eficazes em termos energéticos. TED نحن نريد الأشخاص أن يكونوا أكثر كفاءة في استخدام الطاقة
    Precisamos que os movimentos sejam mais eficazes. TED نحتاج أن تكون الحركات أكثر كفاءة.
    É uma das substâncias mais eficazes do mundo para rápida redução de temperatura. Open Subtitles إنها أحد المواد الأكثر فعالية في العالم للحد من درجة الحرارة السريع
    Os nossos tratamentos aqui são mais eficazes... quando a exposição ao stress do mundo moderno é estritamente limitada. Open Subtitles العلاجات لدينا هي الأكثر فعالية والتعرض لإجهادات العالم الحديث محدود بصرامة
    Esta evolução instituiu a base do campo moderno dos antibióticos, que são atualmente os tratamentos mais eficazes para a tuberculose. TED وأصبحت هذه التطورات الأساس لمجال المضادات الحيوية الحديثة حالياً مَنْشَأ لأكثر أدوية داء السل الفعالة.
    Se eu te quisesse matar, há formas mais eficazes do que uma bebida envenenada. Open Subtitles آشلي, إن كنت سأقتلك هناك طرق أكثر فاعليّة من تسميمك بالشراب
    Todas essas coisas são significativamente mais eficazes e mais úteis do que saber se alguém é homem ou mulher. TED فعليّاً، كل هذه الأمور أكثر تأثيراً وفائدة بوضوح من معرفة جنس المستهلك.
    Há infinitas formas mais eficazes para uma pessoa se suicidar. Open Subtitles هناك العديد من الطرق الأكثر فاعلية للقيام بالإنتحار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد