Realmente, o mais emocionante acerca disto é pensar sobre a energia e o entusiasmo que os jovens artistas conseguem trazer. | TED | و الأكثر إثارة حقاً في هذا هو التفكير حول الطاقة والإثارة التي يمكن للفنانين الشباب جلبها. |
E agora, estão para experimentar... a mais emocionante atracção da Scambolândia: "A Volta da Baleia"! | Open Subtitles | والآن، كلكم ينبغي ان تجربوا جولة سكامبولاند الأكثر إثارة حوت التغيير |
O que é mais emocionante do que um fim-de-semana numa conferência dos novos media? | Open Subtitles | ما الأكثر إثارة من قضاء عطلة أسبوعية في مؤتمر إعلامي؟ |
Além de que, se é segredo, é ainda mais emocionante. | Open Subtitles | وبالإضافة ، إن كان سراً ، فهو أكثر إثارة |
E já que tenho que morrer... prefiro que seja na arena, é muito mais emocionante. | Open Subtitles | أقصد .. إذا كان لا مفر من الموت فأننى أريدُ أنْ أموتُ وسطَ حلبةَ مصارعةِ الثيران، فهذا أكثر إثارة |
Vais entender que poupar para o futuro é muito mais emocionante do que uma montanha-russa. | Open Subtitles | وستجد أن إدخار المال لمستقبلك أكثر إثارة من ركوب القطار الإفعواني |
Acho que é a coisa mais emocionante. | Open Subtitles | أعتقد أنّه الشيئ الأكثر إثارة على الإطلاق. |
Para mim e, como designer, a coisa mais emocionante que eu faco agora. | Open Subtitles | بالنسبة لي هو، كمصمم، الشيء الأكثر إثارة أن أفعل الآن. |
Desculpem estarem todos a olhar, mas a vossa chegada é o acontecimento mais emocionante que alguns de nós já vimos. | Open Subtitles | عليك أن تغفر للجميع تحديقهم بك ، ولكن وصولك هو الحدث الأكثر إثارة الذي عرفه بعضنا منذ أي وقت مضى |
É que a verdade nem sempre é a versão mais emocionante das coisas nem a melhor nem a pior. | Open Subtitles | الحقيقة ليست دائماً النسخة الأكثر إثارة للأشياء أو الأفضل أو الأسوأ |
"Não existe para mim experiência mais emocionante. | Open Subtitles | شيء ما يعطيني الاحساس الأكثر إثارة |
De toda a minha vida, hoje foi o dia mais emocionante. | Open Subtitles | في كل حياتي، اليوم كان الأكثر إثارة. |
Mas sabes o que seria mais emocionante? | Open Subtitles | -ولكن احزري ما الشيء الأكثر إثارة |
Bem, John, eu quero o maior, mais sexy e e mais emocionante funeral da história. | Open Subtitles | حسناً, جون, أريد جنازة كبيرة و أكثر إثارة و مُلهمة للبكاء بشكل رائع. |
Pensei que viajar no tempo seria um pouco mais emocionante que isto. | Open Subtitles | ضننت أن السفر عبر الزمن سيكون أكثر إثارة من هذا |
Foi mais emocionante do que qualquer piquenique a que já fui. | Open Subtitles | كان هذا أكثر إثارة من أي نزهة حظيت بها في حياتي |
mais emocionante para dizer: "Eu gosto dessa cor nesta temporada" | Open Subtitles | أكثر إثارة ليقول: "أنا أحب هذا اللون هذا الموسم" |
Não quero o meu apocalipse mais emocionante do que já é, obrigado. | Open Subtitles | أنا لا أريد بلدي نهاية العالم أي أكثر إثارة مما هي عليه بالفعل شكرا لك. |
Os mercados financeiros falharam-nos e o sistema de ajuda está a falhar-nos. E ainda assim eu permaneço firmemente ao lado dos optimistas que acreditam que provavelmente nunca existiu um tempo mais emocionante para se estar vivo. | TED | يمكن القول أن الأسواق المالية قد أفشلتنا وأن نظام المساعدات يفشلنا. وحتى الآن أقف بحزم مع المتفائلين الذين يعتقدون أن هناك لحظة ربما لم يسبق أكثر إثارة منها لتعاش. |
Não me lembro de nada que seja mais emocionante. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفكر بشيء أكثر إثارة |