ويكيبيديا

    "mais emocionante" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأكثر إثارة
        
    • أكثر إثارة
        
    Realmente, o mais emocionante acerca disto é pensar sobre a energia e o entusiasmo que os jovens artistas conseguem trazer. TED و الأكثر إثارة حقاً في هذا هو التفكير حول الطاقة والإثارة التي يمكن للفنانين الشباب جلبها.
    E agora, estão para experimentar... a mais emocionante atracção da Scambolândia: "A Volta da Baleia"! Open Subtitles والآن، كلكم ينبغي ان تجربوا جولة سكامبولاند الأكثر إثارة حوت التغيير
    O que é mais emocionante do que um fim-de-semana numa conferência dos novos media? Open Subtitles ما الأكثر إثارة من قضاء عطلة أسبوعية في مؤتمر إعلامي؟
    Além de que, se é segredo, é ainda mais emocionante. Open Subtitles وبالإضافة ، إن كان سراً ، فهو أكثر إثارة
    E já que tenho que morrer... prefiro que seja na arena, é muito mais emocionante. Open Subtitles أقصد .. إذا كان لا مفر من الموت فأننى أريدُ أنْ أموتُ وسطَ حلبةَ مصارعةِ الثيران، فهذا أكثر إثارة
    Vais entender que poupar para o futuro é muito mais emocionante do que uma montanha-russa. Open Subtitles وستجد أن إدخار المال لمستقبلك أكثر إثارة من ركوب القطار الإفعواني
    Acho que é a coisa mais emocionante. Open Subtitles أعتقد أنّه الشيئ الأكثر إثارة على الإطلاق.
    Para mim e, como designer, a coisa mais emocionante que eu faco agora. Open Subtitles بالنسبة لي هو، كمصمم، الشيء الأكثر إثارة أن أفعل الآن.
    Desculpem estarem todos a olhar, mas a vossa chegada é o acontecimento mais emocionante que alguns de nós já vimos. Open Subtitles عليك أن تغفر للجميع تحديقهم بك ، ولكن وصولك هو الحدث الأكثر إثارة الذي عرفه بعضنا منذ أي وقت مضى
    É que a verdade nem sempre é a versão mais emocionante das coisas nem a melhor nem a pior. Open Subtitles الحقيقة ليست دائماً النسخة الأكثر إثارة للأشياء أو الأفضل أو الأسوأ
    "Não existe para mim experiência mais emocionante. Open Subtitles شيء ما يعطيني الاحساس الأكثر إثارة
    De toda a minha vida, hoje foi o dia mais emocionante. Open Subtitles في كل حياتي، اليوم كان الأكثر إثارة.
    Mas sabes o que seria mais emocionante? Open Subtitles -ولكن احزري ما الشيء الأكثر إثارة
    Bem, John, eu quero o maior, mais sexy e e mais emocionante funeral da história. Open Subtitles حسناً, جون, أريد جنازة كبيرة و أكثر إثارة و مُلهمة للبكاء بشكل رائع.
    Pensei que viajar no tempo seria um pouco mais emocionante que isto. Open Subtitles ضننت أن السفر عبر الزمن سيكون أكثر إثارة من هذا
    Foi mais emocionante do que qualquer piquenique a que já fui. Open Subtitles كان هذا أكثر إثارة من أي نزهة حظيت بها في حياتي
    mais emocionante para dizer: "Eu gosto dessa cor nesta temporada" Open Subtitles أكثر إثارة ليقول: "أنا أحب هذا اللون هذا الموسم"
    Não quero o meu apocalipse mais emocionante do que já é, obrigado. Open Subtitles أنا لا أريد بلدي نهاية العالم أي أكثر إثارة مما هي عليه بالفعل شكرا لك.
    Os mercados financeiros falharam-nos e o sistema de ajuda está a falhar-nos. E ainda assim eu permaneço firmemente ao lado dos optimistas que acreditam que provavelmente nunca existiu um tempo mais emocionante para se estar vivo. TED يمكن القول أن الأسواق المالية قد أفشلتنا وأن نظام المساعدات يفشلنا. وحتى الآن أقف بحزم مع المتفائلين الذين يعتقدون أن هناك لحظة ربما لم يسبق أكثر إثارة منها لتعاش.
    Não me lembro de nada que seja mais emocionante. Open Subtitles لا يمكنني أن أفكر بشيء أكثر إثارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد