A música é das coisas mais estranhas que existem. | TED | الموسيقى هي واحدة من أغرب الأشياء الموجودة. |
Uma das coisas mais estranhas nos eletrões é que não conseguimos dizer ao certo onde estão. | TED | من أغرب الأشياء بالنسبة للإكترونات أنه لا يمكننا أن نحدد مكانها بالضبط. |
Coisas ainda mais estranhas têm vindo a acontecer, Freder... | Open Subtitles | حتى أن أغرب الأشياء قد حدثت يا فريدر |
Acho que, de todos os lugares onde sempre vamos, a relação com o empregado da limpeza a seco é das mais estranhas, porque estamos sempre a dar as mesmas coisas um ao outro, vezes sem conta. | Open Subtitles | من بين جميع الأماكن التي تترددون عليها، فعلاقة التنظيف بالبخار هي الأغرب تعطون بعضكم البعض ذات الشيء، |
Vou mostrar-vos algumas das mais estranhas. Muitas delas estão escondidas por rostos, etc. | TED | وإذا استطعت، سوف أبحث عن بعض الكاميرات الغريبة الكثير منها تحتوي على أوجه، وما إلى ذلك |
E não, as religiões estranhas não me incomodam, porque não são mais estranhas do que as ditas normais. | Open Subtitles | و كلا , تلكَ المُعتقدات الغريبة , لا تزعجنى لأنهم ليسوا أكثر غرابة ، من السيل الرئيسى للمعتقدات. |
As coisas mais estranhas acontecem sempre quando estão por perto. | Open Subtitles | أغرب الأشياء لا تحدث إلا عندما تكونون بالجوار |
- Já aconteceram coisas mais estranhas. Como por exemplo? | Open Subtitles | أشياء أغرب قد حَدثتْ اسم لكن ليس شخص |
É difícil discordar. Já aconteceram coisas mais estranhas. | Open Subtitles | ها أنت من الصعب الجدل الآن حدثت أمور أغرب |
Por qualquer razão, fica muito pensativo, e pensa as coisas mais estranhas que se possa imaginar. | Open Subtitles | بطريقة ما يسترسل في التفكير عندما يجلس بمفرده، ويفكر في أغرب الأمور التي يمكنك السماع عنها |
É uma das coisas mais estranhas que eu já vi. | Open Subtitles | انها واحدة من أغرب الأشياء التي رأيت أي وقت مضى. |
Espaço e solidão são muitas vezes as coisas mais estranhas nos seres humanos. | Open Subtitles | العزلة و الخوف، يمكن أن تخرج أغرب الأشياء من البشر |
Pelas mais estranhas das causalidades, a benfeitora fortuna novamente, minha cara, conduziu os meus adversários a esta praia. | Open Subtitles | بمصادفة من أغرب المصادفات القدر الجواد أحضر اليوم يا عزيزتي أعدائي إلى هذا الشاطئ |
Mas principalmente porque os pais dela são as pessoas mais estranhas que conheci e eu vivo na California! | Open Subtitles | ولكن السبب الرئيسى أن عائلتها هم أغرب من قابلتهم وأنا أيضا أعيش فى كاليفورنيا |
E agora, uma das coisas mais estranhas que já disse neste trabalho. | Open Subtitles | و من أغرب الأشياء التي سأقولها في هدا العمل |
Sim, um pouco de recordar de todas as mais estranhas sessões na tua mesa. | Open Subtitles | هل أخذتم أدوار في الحديث.. عن أغرب القصص التي حدثت على طاولات المساج؟ |
Foi uma das entrevistas mais estranhas que já fiz. | Open Subtitles | يو، بحيث كان واحدا من أغرب المقابلات من أي وقت مضى وقد فعلت. |
Há coisas mais estranhas nas grandes cidades, não? | Open Subtitles | هناك أمورٍ أغرب في المُدن الكُبرى، صحيح؟ |
Pessoas com pavor nocturno tem feito coisas mais estranhas do que comer a própria almofada. | Open Subtitles | المصابون برهاب الليل فعلوا أشياء أغرب بكثير من أكل وسائدهم. |
Acho as coisas mais estranhas no seu bolso. | Open Subtitles | أنا أجد الأشياء الأغرب في جيوبِه. |
E quanto mais estranhas suas histórias se tornam... o final é sempre o mais surpreendente de todos. | Open Subtitles | ومثل قصصه الغريبة كانت النهايات دائما أكثر مفاجئة |
Na verdade, notícias estranhas e outras ainda mais estranhas. | Open Subtitles | في الواقع أنا لدي أخبار غريبة و أخبار أكثر غرابة |