ويكيبيديا

    "mais facilmente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أسهل
        
    • بسهولة أكثر
        
    • بأسهل
        
    Então, como é que temos estas conversas mais facilmente e mais vezes? TED إذاً، كيف يمكننا أن نفتح هذه الحوارات بشكل أسهل وأكثر؟
    Quando pensamos nisso, faz todo o sentido, que o uso de objectos físicos especializados ajude as pessoas a utilizar mais facilmente uma "interface". TED وحين تتفكر في ذلك، يبدو ذلك منطقيًا جدًا، أن استعمال أدوات مادية متخصصة تتيح للزوار استعمال الواجهة البيئية بشكل أسهل.
    Assim, o calor dissipa-se mais facilmente. TED لذلك فإنه يساعد على تبديد الحرارة بشكل أسهل.
    O ar era extraído a essa câmara, diminuindo a pressão do ar e permitindo que a cavidade torácica do doente se expandisse mais facilmente. TED ثم يتم بعدها ضخُّ الهواء خارج الغرفة؛ لتقليل ضغط الهواء والسّماح للتجويف الصّدري للمريض بالتوسّع بسهولة أكثر.
    Ela vai entender mais facilmente. Danny, quem era o médico de Rebecca? Open Subtitles ستتفهم الأمر بسهولة أكثر دانى" , من هو طبيب "ريبيكا" ؟"
    Se quisesse isso, conseguia-a bem mais facilmente. Open Subtitles إذا أردت ذلك سأحصل عليها بأسهل من هذا
    E apercebemo-nos de quão bom seria se tivéssemos umas legendas A, B, C e D para falar mais facilmente dos esquiadores. TED وندرك كيف سيكون رائعًا لو كان لدينا بعض ترقيم أ، ب،ج،د لنشير إليها بشكل أسهل
    Quando as crias emergem, encontrarão mais alimento mais facilmente do que nas profundezas. Open Subtitles وعندما تفقس البيوض، ستجد الصغار طعاماً أسهل و أكثر مما هو موجود في أعماق المحيط..
    Poderia dispensar meia-dúzia de vocês mais facilmente do que dispensá-lo a ele. Open Subtitles بإمكانى أن أستبدل نصف دستة منكم أسهل مما يمكننى إستبداله
    Se divulgarmos, um cidadão pode mais facilmente identificar. Open Subtitles أن تضع العربة بالخارج هو أسهل لكي يكتشفها المواطنون
    Uma delas é inchar o tecido mamário, para que nós o possamos encontrar mais facilmente. Open Subtitles فأولأً يسبّب انتفاخ خلايا الثدي فنجدها بشكل أسهل
    Sabem, gostava de abrir estas portas para podermos falar mais facilmente. Open Subtitles أتعلمون، أود حقاً أن أفتح هذا الباب لكي يمكننا الحديث أسهل
    Nem que seja comunicar mais facilmente, ou saber o que se passa no resto do mundo? Open Subtitles حتى مجرد التواصل أسهل أو معرفة ما يجري مع العالم الخارجي؟
    Sou mais forte e mais rápida do que tu. Tenho a certeza que cativo os habitantes da ilha mais facilmente que tu. Open Subtitles إنّي أقوى وأسرع منكِ، وأوقن أن بوسعي أن أُفتن أهل الجزيرة أسهل منكِ.
    Para poder pegar neles mais facilmente, ficam mais organizados Open Subtitles حتى أسهل إليهم بسهولة وهم مرتبين -وهذا أفضل
    Se alguém estiver mesmo à nossa procura, acha-nos mais facilmente aqui. Open Subtitles إن كان هُنا أحد يبحث عنا بالواقع، سيكون العثور علينا هُناك أسهل.
    Major, com a sua permissão, se lhe amarrarem as mãos à frente, ele caminha mais facilmente... Open Subtitles ،سيّدي الرائد، بعد إذنك .. إن حللت له قيده قليلاً فسوف يسير بسهولة أكثر وبسرعة
    Mas vão estar mais no teatro e podemos controlar o café mais facilmente. Open Subtitles لكن سيكون هناك جمهور أكبر على المسرح وبوسعنا التحكم في المقهى بسهولة أكثر
    Aprendi coreano... só para poder falar mais facilmente com você. Open Subtitles ألا تعلمين لقد تعلمتها حتى أستطيع التكلم معك بسهولة أكثر
    Do ar, a equipa do helicóptero segue as orcas mais facilmente do que a equipe no iate. Open Subtitles تراهم - أجل، نراهم - من الهواء، يمكن لفريق المروحية متابعة الحيتان القاتلة بسهولة أكثر عن فريق القارب
    Está a sair mais facilmente do que esperava. Open Subtitles إنه ينفصل بأسهل مما كنت أتوقع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد