É que pareces mais feliz que os meus amigos casados. | Open Subtitles | لا أدري، فقط تبدو أسعد من كل أصدقائي المتزوّجين. |
Servir pessoas como vocês, que salvam vidas todos os dias faz-me mais feliz que um gatinha a perseguir uma vaca leiteira com uma fuga. | Open Subtitles | أن أخدم شخصا يحافظ على أرواح الناس مثلك يجعلني أسعد من قطة تلاحق بقرة يتسرب منها الحليب |
Ah, passar uns momento assim com a muié me deixa... mais feliz que pinto no lixo. | Open Subtitles | نعم أنا أعلن, قضاء وقت حميم مع حبيبتي يجعلني.. أسعد من الضفدع وسط الخنافس |
E eu estava mais feliz que nunca, e eu queria tanto dizer a todo o mundo, mas a Kitty insistia em mantermos segredo, até mesmo do Walter, pois ninguém iria compreender, e foram os mais felizes e mais mágicos | Open Subtitles | كنت أكثر سعادة من أي وقت مضى تمنيت لو أستطعت أن أخبر العالم كله لكن كيتي أصرت على أن يظل سراً |
Só porque estou feliz... mais feliz que nunca. | Open Subtitles | فقط لانني سعيده أكثر سعادة من أي وقت مضى |
Eu quero ser só um bocadinho mais feliz que tu. | Open Subtitles | لطالما أردت أن أكون أكثر سعادةً منك |
- Parece mais feliz que ontem. | Open Subtitles | تبدو أكثر سعادةً من ليلة البارح؟ |
E também é verdade que se um cego se ajoelhar diante de Alá é mais feliz que um homem ganancioso, que pode ver. | Open Subtitles | وهو كذلك أيضاً بالنسبة لرجل أعمى خاشع أمام الله أسعد من الجشع الّذي يرى. |
Não pensarás mais em mim, encontrarás alguém e serás mais feliz que nunca. | Open Subtitles | لا تفكّري بي مُجددًا، فستجدي شابًا جديدًا وستصبحين معه أسعد من أيّ وقت مضى |
Bem, Espero que a história da tua família seja mais feliz que a da minha. | Open Subtitles | آمل قطعًا أن يكون تاريخ أسرتك أسعد من تاريخ أسرتي. |
Bem, agora não me importo se isto é o mais feliz que tenho sido. | Open Subtitles | حسنٌ حاليًّا لستُ أهتم، إذا كانوا أسعد من أيّ وقتٍ مضى. |
Vai ser mais feliz que um homem no dia do seu casamento. | Open Subtitles | سـ تكون أسعد من رجل في يوم زفافة |
Sou mais feliz que esta escumalha a que chamamos "povo". | Open Subtitles | 'L صباحا أسعد من حثالة يسمونه الشعب '. |
Por que me faria mais feliz que tudo... | Open Subtitles | لأن ذلكَ يجعلني أسعد من أي شيء آخر... |
Ouve, se resultar, ninguém ficará mais feliz que eu. | Open Subtitles | مهلا، الاستماع، ما إذا كان يعمل بها، لا أحد سيكون أكثر سعادة من لي. |
Está mais feliz que um ovo cozinhado só de um lado. | Open Subtitles | أعني انظر إليه إنه أكثر سعادة من بيضة مقلوبة |
Mas, será mais feliz que o homem que o é. | Open Subtitles | لكنه سيكون أكثر سعادةً |