ويكيبيديا

    "mais fixes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أروع
        
    • رائعين بعد الآن
        
    Vou mostrar-vos um dos sítios mais fixes da Terra. Open Subtitles أنا اريكم واحدة من أروع الأماكن على الأرض
    Ouve, não sei o que vai acontecer, mas só queria que soubesses que és uma das raparigas mais fixes que já conheci. Open Subtitles انظري, أنا لا أعرف ماذا سيحدث ولكن أردت فقط أن أخبرك انكي واحده من أروع الفتيات الذين قابلتهم في حياتي
    Acho que és um dos gajos mais fixes e queridos que já alguma vez conheci. Open Subtitles أعتقد أنــك أروع و ألطــف الفتيــان الــذين سبق و قـــابلتهم
    Talvez se aceitarmos que já não somos fixes, isso nos faria mais fixes. Open Subtitles حسناً , ربما إذا تقبلنا بأننا لسنا رائعين بعد الآن سيجعلنا ذلك رائعان
    Talvez já não seremos mais fixes. Open Subtitles ربما لن نكون رائعين بعد الآن
    Um estrado mais fixe, cortinas mais fixes, guarda-roupa mais fixe, mesas mais fixes e abajures mais fixes. Open Subtitles سرير أروع، ستائر أروع، خزانة أروع، طاولات أروع، مصابيح أروع.
    Ele é ressentido, bonito e tem os brinquedos mais fixes. Open Subtitles إنّه إستيلادي ووسيم ولديه أروع أنواع الألعاب.
    Estou a dizer-te, são algumas das pessoas mais fixes que já conheceste. Open Subtitles أنا أقول لك، هم بعض من أروع الناس سوف تجتمع على الاطلاق.
    Para muita gente, uma das coisas mais fixes na "Guerra dos Tronos" é o facto de os habitantes do Mar dos Dothrakis terem a sua própria língua real. TED بالنسبة للكثيرين فإن أروع ما في مسلسل "صراع العروش" هو أن سكان البحر الدوثراكي يتحدثون لغةً حقيقيةً خاصةً بهم.
    É uma experiência de despistagem. Se algum mergulhador quiser participar num dos projetos mais fixes de sempre, este é na Grande Barreira de Recifes. TED هذه تجربة تعقب وأي منكم غطاسون إذا أردتم الانخراط في واحد من أروع المشاريع على الإطلاق، هذا خارج الحيّد المرجاني العظيم.
    Agora a Torres escolheu-me para a ajudar numa das operações mais fixes que já vi, por tua causa. Open Subtitles والآن (توريس) اختارتني للتو كي أشارك في واحدة من أروع الجراحات التي يمكن أن أراها بسببكِ.
    Eu sei, mas preciso de uns que sejam mais fixes. Open Subtitles أعرف , لكنني أحتاج أحذية أروع منها
    Tens os pais mais fixes de sempre. Open Subtitles لديك أروع الوالدين على الإطلاق
    Tenho de admitir que isso deve ser das coisas mais fixes que alguém da nossa família alguma vez fez, desde o tempo dos homens das cavernas. Open Subtitles ...يجب , عليّ القول هذه من إحدى أروع الأشياء ...أيّ شخص من عائلتنا قط قط قط فعله... ...إلى العودة عندما كنا بدائيون
    São os canadenses mais fixes e não digo isto sempre. Open Subtitles أروع أشخاص كنديين ولا أقول هذا بإستخفاف
    Lá vão dois dos gajos mais fixes que já existiram. Open Subtitles هذان أروع رجلان في العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد