Sabe que o amor entre duas pessoas é muito mais forte que qualquer documento jurídico. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أن الحب بين شخصين أقوى من أي وثيقة قانونية |
Não o queria fazer, eu só queria o dinheiro, pensei que podia ajudar a minha mãe... e talvez ficar mais forte que qualquer outra pessoa... | Open Subtitles | لكنني سعيت وراء المال .كنت أريد مساعدة أمي .وأردت أن أصبح أقوى من أي شخص آخر |
É mais forte que qualquer um de nós. E encontra sempre uma maneira qualquer... | Open Subtitles | إنّه أقوى من أي واحد منّا, يستطيع إيجاد طريقة معيّنة |
Pode ser a Ascensão das Trevas, mas... é mais forte que qualquer demónio que já encontrei. | Open Subtitles | ربما من صحوة الظلام ولكن، ولكنه أقوى من أي شيطان جوع قابلته. |
O amor entre nós... Vai ser mais forte que qualquer coisa que possas imaginar. | Open Subtitles | الحب بيننا سيكون اقوى من اي شئ يمكنك تخيله |
O que está dentro de ti é mais forte que qualquer feitiço. | Open Subtitles | ما يوجد بداخلك اقوى من اي تعويذة. |
Tenho um jarro de leite de bode azedo mais forte que qualquer vinho aguado que vocês coninhas do Sul andam sempre a mamar. | Open Subtitles | لدي إبريق من حليب الماعز الحامض أقوى من أي من مياه العنب أنتم أيها الجنوبيون تحبون المص |
O que está dentro de ti é mais forte que qualquer feitiço | Open Subtitles | ما بداخلك أقوى من أي تعويذة. |
mais forte que qualquer homem que venha tentar fazer mal. | Open Subtitles | أقوى من أي رجل يحاول إيذائك. |
És mais forte que qualquer um. | Open Subtitles | أنت أقوى من أي أحد |
És mais forte que qualquer um que conheço. | Open Subtitles | أنت أقوى من أي شخص أعرفه. |