Os LEDs estão a ganhar terreno... porque são mais frios, e gastam menos energia. | Open Subtitles | أما الصمامات المشعة الثنائية قد تكـون فعالة أيضـاً لأنهـا أكثر برودة وأقل إستهلاكاً للطـاقــة |
Neste túnel, usamos ímanes supercondutores mais frios que o espaço exterior para acelerar protões quase à velocidade da luz e colidi-los uns contra os outros, milhões de vezes por segundo, recolhendo os detritos dessas colisões para procurar novas partículas fundamentais, não descobertas. | TED | في هذا النفق، نستخدم مغانط عالية التوصيل أكثر برودة من الفضاء الخارجي لتسريع حركة البروتونات لما يقارب سرعة الضوء و جعل الجزيئات تتصادم ببعضها البعض ملايين المرات في الثانية الواحدة، نقوم بتجميع نواتج ذلك التصادم بحثاً عن جزيئات أولية جديدة لم يتم اكتشافها. |
Tornarmo-nos mais frios do que está. | Open Subtitles | أن نصبح أكثر برودة منه. |
São 395 milhões de vezes mais frios do que os nossos frigoríficos, cem milhões de vezes mais frios do que o azoto líquido e quatro milhões de vezes mais frios do que o espaço exterior. | TED | هي أبرد من ثلاجتك ب 395 مرة، أبرد ب 100 مرة من النيتروجين السائل، وأبرد بأربعة أضعاف من الفضاء الخارجي. |
São uma fracção mais frios que as vizinhanças. | Open Subtitles | البقع الشمسية هي مناطق ابرد من الشمس أبرد من محيطها |
(Aplausos) Só para realçar o quão estranho e contraintuitivo isto é: este material e outros parecidos ficam mais frios quando os tiramos da sombra, mesmo que estejam expostos ao Sol. | TED | (تصفيق) حتى أؤكد لكم كم أن هذا الأمر غريب ومناف للبديهة: هذه المادة وما يشابهها تصبح أكثر برودة عندما نزيحها عن الظل، على الرغم من تسليط أشعة الشمس عليها. |
Em Chosin, éramos os mais frios. | Open Subtitles | في تشوسين كنا أبرد من الجميع |
"mais frios do que um peixe podre. | Open Subtitles | أبرد من السمكة الفاسدة" |