ويكيبيديا

    "mais gente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المزيد من الناس
        
    • أشخاص آخرون
        
    • المزيد من الأشخاص
        
    • أناس آخرون
        
    • ناس آخرون
        
    • العديد من الناس
        
    • ناسَ أكثرَ
        
    Devíamos estar numa gare de comboios, para haver mais gente. Open Subtitles لنجعل المخيّم محطة قطارات كي يأتي المزيد من الناس.
    Aposto que aquilo que eu cultivo faz mais gente feliz do que as merdas que tu dizes. Open Subtitles أراهن على أن ما أزرعةُ يجعل المزيد من الناس سعداء أكثر من الهراء الذي تقدمة
    - Haverá mais gente além de tu e eu? Open Subtitles هل سيكون هناك أشخاص آخرون غيرنا نحن الإثنين؟
    E as nossas plataformas das redes sociais inflamaram-se, interligando cada vez mais gente. TED أُضيئت منصات وسائل الإعلام الاجتماعي لدينا، عاملةً على ربط المزيد من الأشخاص.
    - Há mais gente à espera. - Os jornais voltaram a exagerar. Open Subtitles ــ هناك أناس آخرون ينتظرون ــ الأوراق تبالغ مجددا
    mais gente aqui e pensariam que sou impúdica. Open Subtitles هناك ناس آخرون هنا وهم يعتقدون بأنني كنت دعي.
    Não é só a tua mãe, é muito mais gente, é um problema complexo... Open Subtitles ليست والدتك وحدها هناك العديد من الناس انها مشكلة معقده
    Quando começámos a valorizar a sustentabilidade, houve mais gente que começaram a reciclar. TED و عندما بدأنا تقييم الإستدامة، بدأ المزيد من الناس بإعادة التدوير.
    Ambos os seus produtos matam mais gente todos os anos que o meu. Open Subtitles كل من منتجاتها تقتل المزيد من الناس كل عام من الألغام.
    Há bem mais gente que cresce em sítios assim, do que consegues imaginar. Open Subtitles وهناك المزيد من الناس الذين ينشأون في مثل هذه الأماكن مما كنت اعتقد.
    - Esperava mais gente. Open Subtitles شكراً لكِ. تعلمين، كنتُ أتوقع حضور المزيد من الناس رغم ذلك
    Recrutamos... trazemos mais gente à nossa causa. Open Subtitles نقوم بتجنيد الأشخاص نعلم المزيد من الناس بالحقيقة
    mais gente no edifício? Open Subtitles أهناك أشخاص آخرون في المبنى؟
    - Há mais gente atrás do Hans? Open Subtitles أهناك أشخاص آخرون يسعون وراء (هانز)؟
    Ou então mais gente morrerá até você mudar de idéia. Open Subtitles أو اترك المزيد من الأشخاص يموتون بينما تفكر.
    Pessoas, ruído, túneis, comboios, mais gente... Open Subtitles أشخاص , ضوضاء , أنفاق , قطارات و المزيد من الأشخاص
    Muito regabofe noite fora, e esquecemos que há mais gente no mundo. Open Subtitles الليل يدعو للمرح والتسامر، حتى أنك تنسى أنه يوجد أناس آخرون في العالم.
    Têm de falar mais baixo, sim? Há mais gente a tentar conversar. Open Subtitles هناك أناس آخرون هنا يحاولون إجراء محادثة هنا
    Se houver mais gente, trata deles também. Open Subtitles إذا كان هناك ناس آخرون بالداخل يجب أن تعتني بهم، حسناً؟
    É claro que mais gente sabe. Open Subtitles بالطبع ، ناس آخرون يعلمون
    Credo, havia muito mais gente na quinta do que pensávamos. Open Subtitles كان هناك العديد من الناس في المزرعة أكثر مما ظننا
    O mundo precisa de mais gente a devorar-se." Open Subtitles "يَحتاجُ العالمَ ناسَ أكثرَ يَلتهمونَ بعضهم البعض".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد