Mais importante, é que que incute o sentimento de camaradagem. | Open Subtitles | الأهم من ذلك أنها تغرس في نفوسهم روح الرفقة |
Sim, como queiras, mas o mais importante é que quero que vás comigo à festa esta noite. | Open Subtitles | نعم مهما يكن ولكن الأهم من ذلك أريدك أن تأتي معي هذه الليلة الى الحفلة |
A coisa mais importante é que quando minha doce vingança Finalmente ela chegou. | Open Subtitles | ولكن الشيء المهم هو أن بلدي الانتقام وصل. |
O mais importante é que o Rex e o Brady voltarão e desta vez tens de estar preparado. | Open Subtitles | الشئ الأهم هو أن ركس و برادي سوف يعودان و هذه المرة يجب أن تكون مستعداً |
Mas, por último, e o mais importante, é que temos de nos comprometer com isto. | TED | لكن الشئ الثالث الأكثر أهمية هو الإلتزام بهذا |
Está bem, mas o mais importante é que deveria ser imundo. | Open Subtitles | حسناً, لكن الأمر المهم أن يكون العيد مشوشاً... |
Sim, mas o mais importante é que o líquido gira constantemente. | Open Subtitles | نعم، لكن، أهم شيء أن هذا السائل يدور بشكل ثابت |
A coisa mais importante é que o Pai vai casar. | Open Subtitles | أهم شيء هو أن والدنا في سبيله لأن يتزوج. |
Depois, apanhamos os cogumelos mas, o mais importante é que o micélio transformou a celulose em açúcares fúngicos. | TED | يتم جني الفطر بعد ذلك و لكن الأهم أن الميسيلوم قد حولت السيليلوز إلى سكريات فطرية |
Quando eles encerrarem isto, ficarás sem nada e o mais importante, é que eu também. | Open Subtitles | تكونين قد اضعتِ كل شيء والأهم من ذلك سيكون الأول |
Mais importante, é que que incute o sentimento de camaradagem. | Open Subtitles | الأهم من ذلك أنها تغرس في نفوسهم روح الرفقة |
Mas, o mais importante, é que não queremos saber da "erva". | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك , نحن لا نهتم بشأن الحشيش |
O mais importante é que não è tarde demais. | Open Subtitles | حسنا الشيء المهم هو أن أنت لم يفت بعد. |
Mas o mais importante é que os miúdos aprenderam a obter e aprenderam a dar. | TED | لكن الأهم هو أن طلّابي تعلّموا الأخذ وتعلّموا العطاء. |
A coisa mais importante é que todas tenham uma educação decente. | TED | الأمر الأكثر أهمية هو أن جلهم يتلقون تعليمًا جيدًا. |
O mais importante é que o bebé saia cá para fora. | Open Subtitles | الأمر المهم أن تلدي الطفل |
Vê se melhoras. O mais importante é que comeces a falar novamente. | Open Subtitles | أتمنى لك العافية أهم شيء أن تقدر على التحدث مرةً أخرى |
A coisa mais importante é que aprovem tudo o mais rápido possível. | Open Subtitles | أهم شيء هو أن نسرع في أنجاز الأمر بأقصى ما يمكننا. |
Mas mais importante é que toda a gente tem de criar uma história para o mundo fazer sentido. | TED | لكن الأهم أن يصنع كل منا قصته ليصبح لهذا العالم معنى |
Mas o mais importante, é que fiquei com estas três perguntas cruciais que não me largam: Como é que isto me aconteceu se eu, supostamente, estava a fazer tudo certo? | TED | والأهم من ذلك كله أن تلك التجربة تركتني بثلاث أسئلة ترافقني على الدوام : كيف حدث لي ما حدث بافتراض أني أقوم بالأمر الصحيح؟ |