ويكيبيديا

    "mais importante é que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأهم من ذلك
        
    • الشيء المهم هو أن
        
    • الأهم هو أن
        
    • الأكثر أهمية هو
        
    • الأمر المهم أن
        
    • أهم شيء أن
        
    • أهم شيء هو أن
        
    • الأهم أن
        
    • والأهم من ذلك
        
    Mais importante, é que que incute o sentimento de camaradagem. Open Subtitles الأهم من ذلك أنها تغرس في نفوسهم روح الرفقة
    Sim, como queiras, mas o mais importante é que quero que vás comigo à festa esta noite. Open Subtitles نعم مهما يكن ولكن الأهم من ذلك أريدك أن تأتي معي هذه الليلة الى الحفلة
    A coisa mais importante é que quando minha doce vingança Finalmente ela chegou. Open Subtitles ولكن الشيء المهم هو أن بلدي الانتقام وصل.
    O mais importante é que o Rex e o Brady voltarão e desta vez tens de estar preparado. Open Subtitles الشئ الأهم هو أن ركس و برادي سوف يعودان و هذه المرة يجب أن تكون مستعداً
    Mas, por último, e o mais importante, é que temos de nos comprometer com isto. TED لكن الشئ الثالث الأكثر أهمية هو الإلتزام بهذا
    Está bem, mas o mais importante é que deveria ser imundo. Open Subtitles حسناً, لكن الأمر المهم أن يكون العيد مشوشاً...
    Sim, mas o mais importante é que o líquido gira constantemente. Open Subtitles نعم، لكن، أهم شيء أن هذا السائل يدور بشكل ثابت
    A coisa mais importante é que o Pai vai casar. Open Subtitles أهم شيء هو أن والدنا في سبيله لأن يتزوج.
    Depois, apanhamos os cogumelos mas, o mais importante é que o micélio transformou a celulose em açúcares fúngicos. TED يتم جني الفطر بعد ذلك و لكن الأهم أن الميسيلوم قد حولت السيليلوز إلى سكريات فطرية
    Quando eles encerrarem isto, ficarás sem nada e o mais importante, é que eu também. Open Subtitles تكونين قد اضعتِ كل شيء والأهم من ذلك سيكون الأول
    Mais importante, é que que incute o sentimento de camaradagem. Open Subtitles الأهم من ذلك أنها تغرس في نفوسهم روح الرفقة
    Mas, o mais importante, é que não queremos saber da "erva". Open Subtitles ولكن الأهم من ذلك , نحن لا نهتم بشأن الحشيش
    O mais importante é que não è tarde demais. Open Subtitles حسنا الشيء المهم هو أن أنت لم يفت بعد.
    Mas o mais importante é que os miúdos aprenderam a obter e aprenderam a dar. TED لكن الأهم هو أن طلّابي تعلّموا الأخذ وتعلّموا العطاء.
    A coisa mais importante é que todas tenham uma educação decente. TED الأمر الأكثر أهمية هو أن جلهم يتلقون تعليمًا جيدًا.
    O mais importante é que o bebé saia cá para fora. Open Subtitles الأمر المهم أن تلدي الطفل
    Vê se melhoras. O mais importante é que comeces a falar novamente. Open Subtitles أتمنى لك العافية أهم شيء أن تقدر على التحدث مرةً أخرى
    A coisa mais importante é que aprovem tudo o mais rápido possível. Open Subtitles أهم شيء هو أن نسرع في أنجاز الأمر بأقصى ما يمكننا.
    Mas mais importante é que toda a gente tem de criar uma história para o mundo fazer sentido. TED لكن الأهم أن يصنع كل منا قصته ليصبح لهذا العالم معنى
    Mas o mais importante, é que fiquei com estas três perguntas cruciais que não me largam: Como é que isto me aconteceu se eu, supostamente, estava a fazer tudo certo? TED والأهم من ذلك كله أن تلك التجربة تركتني بثلاث أسئلة ترافقني على الدوام : كيف حدث لي ما حدث بافتراض أني أقوم بالأمر الصحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد