ويكيبيديا

    "mais importante na" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أهم شئ في
        
    • الأكثر أهميةً في
        
    • اكثر اهمية في
        
    • الأكثر أهمية في
        
    • الأهم في
        
    • أهم شيء في
        
    É bom, mas talvez esteja a dizer que chutar a bola não é o mais importante na vida. Open Subtitles هذا جيد ،لكن... ربما أراد أن يخبرني أن رمي الكرة ليس أهم شئ في الحياة
    Quero que saiba que és a coisa mais importante na minha vida. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنك أهم شئ في حياتي
    É o passo mais importante na vida de uma mulher. Open Subtitles هي الخطوةُ الأكثر أهميةً في حياة إلامرأةِ، أليس كذلك؟
    Sim, mas o estudo mostrou, esmagadoramente, que o factor mais importante na resposta de um agente são as acções do suspeito, não a raça. Open Subtitles نعم، لكن الدراسةَ شوّفتْ، بشكل كبير، الذي العامل الأكثر أهميةً في ضابطِ الرَدّ أعمالُ المشتبه بهَ، لا يَتسابقَ.
    Um bom amigo me disse, que não há nada mais importante na vida Open Subtitles صديق جيد اخبروني انه ليس هناك شيئ اكثر اهمية في الحياة
    O mais importante na vida apenas se revela na sua ausência. Open Subtitles ماهو اكثر اهمية في الحياة يكشف اهمية غيابهِ فقط
    Mas o componente mais importante na artimanha sexual é o odor. As orquídeas imitam o aroma exato de qualquer espécie de insetos. TED لكن العنصر الأكثر أهمية في الخداع الجنسي هو الرائحة: تقلد الأوركيد رائحة أحد أنواع الحشرات تمامًا.
    Já que a Kelly é a coisa mais importante na tua vida, levo-a comigo. Open Subtitles مادام كيلي الشيء الأكثر أهمية في حياتك، أنا سآخذها
    As primeiras 48 horas é o mais importante na procura de uma pessoa desaparecida. Open Subtitles أول 48 ساعة هي الأهم في البحث عن شخص مفقود
    Doutor Shab, por favor ouça ... a coisa mais importante na vida é ser feliz! Open Subtitles أرجوك أن تسجل ، أهم شيء في الحياة هو أن نكون سعداء
    O dinheiro não é o mais importante na vida. Open Subtitles أن النقود ليست أهم شئ في الحياة
    A coisa mais importante na vida é o desejo. Open Subtitles أهم شئ في الحية هو الرغبة
    Eu sempre quis que o amor fosse a coisa mais importante na minha vida e agora, graças a ti, está a ser. Open Subtitles انا دائما اردت ان يكون الحب هو الشيء الأكثر أهميةً في حياتِي. . . .
    Agora, que elemento diriam ser o mais importante na produção de vegetais folhosos não-subterrâneos? Open Subtitles الأن, ماذا تقولون العنصر الأكثر أهمية في إنتاج النمو الخضري ؟
    Em breve teremos a eleição mais importante na história americana. Open Subtitles عن الانتخابات الأكثر أهمية في التاريخ الأميركي
    E quando eu acabar, tudo o que escondeste vai ser exposto, porque hoje vais admitir que eu sou a relação mais importante na tua vida, não porque quero ouvir isso, mas porque tu sabes, no fundo do teu coração, Open Subtitles و عندما أنتهي، كل ما كنتَ تخفيهِ سوفَ يكشف لأنكَ اليوم ستقوم بالأقرار بأني العلاقة الأهم في حياتك ليس لأنكَ تظن أن هذا ما أريدُ سماعه لكن لأنكَ تعرف في أعماق قلبك أن هذهِ هي الحقيقة
    Lembrem-se que a coisa mais importante na gravidez é manter a mãe calma e feliz. Open Subtitles الآن تذكروا أهم شيء في الحمل عليكم ان تجعلوا المرأة الحامل هادئة و سعيدة طول الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد