ويكيبيديا

    "mais importante que a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أهم من
        
    • أكثر أهمية من
        
    • اكثر اهمية من
        
    • أكثر أهميّة من
        
    • يهم أكثر
        
    Não há nada neste mundo mais importante que a família. Open Subtitles ليس هناك شيئًا في هذا العالم أهم من العائلة
    Não há nada neste mundo mais importante que a família. Open Subtitles ليس هناك شيئًا في هذا العالم أهم من العائلة
    Que aspeto dará se eu disser que salvar o meu negócio é mais importante que a vida de um homem? Open Subtitles كيف سيظهر ذلك أن قلت أنني أفضل أن أقوم بعملي وانها أهم من حياة رجل على وشك الإعدام
    Mas ter razão é mais importante que a amizade? Open Subtitles لكن يجري الحق أكثر أهمية من الصداقة؟ هاه؟
    Isto é mais importante que a fruta no meu tecto. Open Subtitles انه اكثر اهمية من الفاكهة على سقفى
    Para ti, há aqui algo de importante, mais importante que a aprovação de alguns entusiastas ecológicos. Open Subtitles يوجد هنا شيء مهم لك أكثر أهميّة من موافقة بضعة متحمّسين بيئيين
    Somos uma equipa. Nada é mais importante que a nossa amizade. Open Subtitles أنت وأنا فريق، ولا شئ يهم أكثر من صداقتنا
    O pai dela está a ensinar-lhe que a felicidade dele é mais importante que a felicidade dela. TED علمَها والِدها أن سعادتي أهم من سعادتِك.
    Nunca pensei que este emprego fosse mais importante que a família. Open Subtitles لم أظن أبداً أن هذه الوظيفة قد تصبح يوماً أهم من عائلتنا
    Então um actor é mais importante que a mãe do teu filho? Open Subtitles وهل المكالمة الماضية كانت أهم من والدة أبنائك ؟
    Preciso de saber se o negócio é mais importante que a família. Open Subtitles ، أنا أريد أن أعرف فحسب أريد أن أعرف إن كان العمل أهم من عائلتك
    Eu vi um lado diferente do casamento. A verdade é mais importante que a lealdade para com o falecido comandante. Open Subtitles الحقيقة أهم من إخلاصك لقائدك الراحل
    É da família. O que é mais importante que a família? Open Subtitles إنّها العائلة, هل يوجد ماهو أهم من العائلة (مايكل) ؟
    Por vezes tem a ver como chegou e isso é mais importante que a magia em si. Open Subtitles . عادة يكون سببها أهم من السحر بنفسه
    Nestes últimos 80 anos, o Tribunal da Florida sempre entendeu que o direito a participar do processo democrático é mais importante que a capacidade do eleitor em seguir instruções. Open Subtitles وعلى مدى الـ80 سنة الأخيرة حكمت محكمة فلوريدا دوماً بحق المشاركة في العملية الديمقراطية هو أهم من قدرة الناخبين على اتباع الارشادات.
    Não há nada mais importante que a noite de wii bowling. Open Subtitles لا يوجد شيء أهم "من ليلة البولنج على "الوي
    Não há nada mais importante que a lealdade entre irmãos. Open Subtitles لا شيء أهم من الولاء لأبناء ج لدتك
    O que prefiro dizer é que a humanidade que todos partilhamos é mais importante que a doença mental que podemos não partilhar. TED و ما أتمناه أننا بكل الانسانية التي نشترك فيها أكثر أهمية من المرض النفسي الذي لا نشترك به.
    Sim, o amor é mais importante que a nossa sanduíche de peru, mas será mais importante que ter abrigo? TED بالتأكيد، الحب أكثر أهمية من شطيرتك المفضلة لكن، هل هو أكثر أهمية من المسكن؟
    O senhor é mais importante que a faculdade. Open Subtitles ما أقصد قوله هو أنك أكثر أهمية من الكلية
    Reputação, de um soldado, é mais importante que a própria vida! Open Subtitles الارث, بالنسبة للجندي, اكثر اهمية من الحياة نفسها!
    Algo mais importante que a Divisão? Open Subtitles -شيء ما أكثر أهميّة من "القسم"؟
    Mas, com a idade, percebi que nada é mais importante que a família. Open Subtitles ولكن بما أنني كبرت في السن فقد أدركت أنّ لاشيء يهم أكثر من العائلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد