Gostaria de uns dias para recolher mais informações para lhe fornecer antes de caracterizá-lo, mas mantenho a opinião de que as aparências podem iludir. | Open Subtitles | و أنا أودّ أن آخذ يومان لأحصل على المزيد من المعلومات لك قبل تحديد شخصيته لكنّي مازلت على رأيي بأنّ المظاهر خادعة |
É uma vergonha que eu não possa divulgar mais informações. | Open Subtitles | من المؤسف أنّني لا أستطيع كشف المزيد من المعلومات. |
Retomaremos o tema mais tarde, quando houver mais informações. | Open Subtitles | سوف نعود لكي لاحقا اذا ظهرت معلومات أخرى |
Os nossos agentes estão a tentar saber mais, e vamos ter mais informações dentro de alguns dias. | Open Subtitles | عملاؤنا يحاولون معرفة المزيد ويفترض بأن نحصل على معلومات إضافية خلال أيام خلال أيام ؟ |
O que quero é que nos dê mais informações | Open Subtitles | ما اريده هو ان تعطينا معلومات اكثر بخصوص |
HiIdy e eu poderíamos ir ao metrô procurar por mais informações. | Open Subtitles | أجل ، ربما أتوجه مع هيلدي إلي المترو لنحصل علي بعض المعلومات |
Mas todos sabemos que uma mudança social não vai acontecer só porque obtemos mais informações, mas só se fizermos qualquer coisa com ela. | TED | لكننا نعلم أن التغيير الاجتماعي لن يأتي من مجرد معرفة المزيد من المعلومات بل من القيام بشيء آخر أيضًا |
Liga para este número amanhã, nós teremos mais informações | Open Subtitles | أتصل بهذا الرقم في الغد سيكون لدينا المزيد من المعلومات |
Preciso que fiquem a postos para o caso de termos mais informações. | Open Subtitles | ليحتفظوا بموقعهم في حال جمعنا المزيد من المعلومات |
Pode lá haver mais informações armazenadas. | Open Subtitles | انظروا ، قد يكون هناك المزيد من المعلومات المخزنة هناك |
Se precisar de mais informações é só telefonar-me, Sr... | Open Subtitles | إذا كنت تودُّ أيّ معلومات أخرى فقط إتصل بي ،سيد |
Não há mais informações quanto às causas do desastre. | Open Subtitles | ولا تتوفر لدينا معلومات أخرى عن سبب هذه الكارثة في الوقت الحاضر |
Reportaremos se precisarmos de mais informações... antes de apresentarmos o nosso relatório. | Open Subtitles | سوف نقول لك إذا أردنا أي معلومات إضافية قبل تقديم تقريرنا. |
mais informações sobre o estado de saúde do Presidente e da secretária de imprensa vêm do Chefe de operações no hospital, não daqui. | Open Subtitles | أي معلومات إضافية حول الحالة الصحية للرئيس والناطقة الإعلامية بريتا كايغن سنسمعها من رئيس الجراحين في المستشفى، |
Parece-me que precisamos de mais informações para tomar esta decisão, pessoal. | Open Subtitles | يبدو لي مثلما يجب ان نحصل علي معلومات اكثر لنعقد هذا القرار , ايها السادة |
Por favor, estou a tentar contactar o Governo neste preciso momento para obter mais informações. | Open Subtitles | ارجوكم, انني احاول الاتصال بالحكومة الان للحصول علي معلومات اكثر |
- O que precisamos agora é de mais informações, sobre tudo, Beth. | Open Subtitles | ما نحتاجه الآن هو بعض المعلومات الخلفية ومعظهما من بيث |
Preciso que me dê mais informações sobre a doença da Emily. | Open Subtitles | الآن، ما أريده منك هو معلومات أكثر عن حالة إيميلي |
Devo ter mais informações amanhã. | Open Subtitles | وكشوفات البطاقة الائتمانية، لذا ستكون لديّ معلومات اضافية بالغد |
Seria uma forma semissintética de vida que contém mais informações do que a vida jamais teve. | TED | وسيكون شكلاً حيّاً شبه اصطناعي والذي سيحوي معلوماتٍ أكثر من أي حياةٍ وُجدت قبل ذلك. |
Ao ouvir esta erupção de raios gama, ficámos com a noção de que o uso do som como auxiliar da visão, também pode ajudar os astrónomos que veem, na pesquisa de mais informações nos dados. | TED | إن الاستماع إلى انفجار أشعة غاما هذه أدى بنا إلى فكرة أن استخدام الصوت باعتباره عرضا مرئيا مساعد قد يدعم أيضا علماء الفلك المبصرين في البحث عن مزيد من المعلومات في البيانات. |
Se quiser outro acordo, eles vão querer mais informações. | Open Subtitles | -نريد إتفاق جديد , سوف يريدون معلومات جديدة |
Até termos mais informações, podia ser só um drogado. | Open Subtitles | حتى نجمع معلومات أفضل أعتقد أنه مدمناً ليس إلا |
A Internet numa era digital permite que os governos tenham mais informações, mais poder e mais comunicações do que nunca. | Open Subtitles | شبكة الإنترنت فى العصر الرقمي، دعت الحكومات تحظي بمعلومات أكثر وسُلطة أكثر، وإتصالات أكثر من أي وقتِ مضي. |
As organizações de veteranos americanos exigem mais informações sobre os 2,500 militares que não regressaram da guerra no Vietname. | Open Subtitles | منظمة قدامى المحاربين زادت الطلب حول معرفة اي معلومات عن 2500 جندي لم يرجعوا الى وطنهم بعد الحرب ب فيتنام |