O mais lógico seria... atirar na altura daquela árvore. | Open Subtitles | الموقع الأكثر منطقية سيكون اطلاق النار من خلال خطوط الاشجار |
O local mais lógico para atacarem é a caminho. | Open Subtitles | حسناً. المكان الأكثر منطقية ليهاجموا منه هو عندما نكون على الطريق |
A minha irmã computador segui-o meramente, o caminho mais lógico para conservar a vida humana. | Open Subtitles | كان حاسوب أختي مجرد متبع للطرق الأكثر منطقية... لحفظ حياة الإنسان... |
Diz-se que as mulheres usam o lado esquerdo e mais emocional do cérebro e que os homens usam o lado direito e mais lógico. | Open Subtitles | بل هو الاعتقاد الشائع بأن النساء يستخدمن اليسار، الجانب العاطفي من الدماغ والرجال الحق، جانب أكثر منطقية. |
Um procedimento bem mais lógico. | Open Subtitles | و هذا تحليل أكثر منطقية. |
É o mais lógico... | Open Subtitles | ! هذا ما يبدو أكثر منطقية |
O lugar mais lógico para esconder a escuta seria na moldura, mas não há provas de que estivesse aqui, então deve estar noutra parte do quadro. | Open Subtitles | والآن، المكان الأكثر منطقية لإخفاء أداة التنصت سيكون في هذا الإطار... لكن لا يوجد دليل أنّها كانت موجوداً هنا، لذا لابد أنّها في جزء آخر من اللوحة. |
TA: O The Intercept pareceu ser o sítio mais lógico para isto, porque o meu artigo realça o facto de uma fonte me ter enviado as transcrições das conversas privadas do FBI, que um juiz ocultara, com base na alegação do governo de que a sua divulgação causaria danos irreparáveis à estratégia de aplicação da lei nacional dos governos dos EUA. | TED | تريفور: يبدو أن "ذا انترسبت" المكان الأكثر منطقية لهذا لأن مقالتي تستفيد فعلاً من حقيقة أن أن مصدرا سرّب لي وثائق لمحادثات خاصة لـ"م ت ف" تفيد أن قاضيا فدراليا أغلقها بناء على اعتقاد الحكومة أن الإفراج عنهم سيُضِر بشكل لا يمكن إصلاحه باستراتيجية إنفاذ القانون للحكومة الامريكية |