ويكيبيديا

    "mais lado nenhum" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أي مكان آخر
        
    • أيّ مكان آخر
        
    • اي مكان اخر
        
    Fixem aquele ponto. Não olhem para mais lado nenhum. TED وأريد منكم أن تحدقوا بها وان لا تنظروا إلى أي مكان آخر
    Onde as pessoas vêm procurar algo que não encontram em mais lado nenhum. Open Subtitles يأتي الناس للبحث عن شيء لا يستطيعون أن يجدوه في أي مكان آخر
    Os cientistas viram 178 animais diferentes numa vértebra de baleia e a maioria nunca fora encontrada em mais lado nenhum. Open Subtitles اكتشف العلماء 178 نوع مختلف من الحيوانات على فقرة واحدة من الحوت معظمها لا يُعثر عليه في أي مكان آخر
    O caçador tem elegância, beleza e uma pureza de coração que não se encontra em mais lado nenhum. Open Subtitles الصياد يملك النعمة، الجمال و نقاوة القلب التي لا يُمكن أن تجدهم في أيّ مكان آخر.
    Não a vejo crescer em mais lado nenhum senão sobre a lápide do padre assassinado. Open Subtitles , أنا لا أراه ينمو في أيّ مكان آخر ماعدا فوق شاهد القبر الخاص بالقس المقتول
    É ele que manda na dança e em mais lado nenhum. Open Subtitles تذكروا انه الزعيم فى حلقه الرقص، وليس فى اي مكان اخر
    Podia adquirir as roupas mais lindas da Índia e de Marrocos, que não se compram em mais lado nenhum. Open Subtitles لكن يمكنني الحصول علي افضل الملابس من الهند ,من المغرب يا جيم ملابس, لا تستطيع الحصول عليها من اي مكان اخر
    Quando encontras uma amizade que não encontrarias em mais lado nenhum. Open Subtitles عندما تجد... ... صداقة... ... بأنّكلا يجد أي مكان آخر.
    Para pessoas que não se encaixam em mais lado nenhum. Open Subtitles للأشخاص الذين لم يُرغب في وجودهم في أي مكان آخر
    Se não estiver no banco não está em mais lado nenhum. Open Subtitles لن تنفعك في البنك , و لافي أي مكان آخر
    Não lhe ocorreu ir para mais lado nenhum. Open Subtitles لن يخطر على باله ابدا الذهاب إلى أي مكان آخر.
    Segundo o vosso site, há tratamentos neste hospital que não se fazem em mais lado nenhum. Open Subtitles ووفقا لموقعك الإلكتروني هناك علاجات في هذا المستشفى لا يمكنك الحصول عليها في أي مكان آخر
    Sabe, algo que nunca comeria em mais lado nenhum do mundo? Open Subtitles كما تعلم .. شيء لن أتناوله أبداً في أي مكان آخر في العالم؟
    Mas em mais lado nenhum. TED لكن ليس في أي مكان آخر على أية حال.
    Não olhem para mais lado nenhum. e eu digo-vos o que acontece dentro da vossa cabeça. TED وسوف أخبركم - لاتنظروا إلى أي مكان آخر - وسوف أخبركم مالذي يحدث داخل أدمغتكم
    Não encontra pedras como essa em mais lado nenhum. Open Subtitles لن تجد قطعا مثل هذه في أي مكان آخر
    - Não, Charlie. Não há em mais lado nenhum. Open Subtitles لا, تشارلي لا يوجد اي مكان اخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد