Então ela fez campanha para que se projetassem e construíssem clínicas mais limpas, leves e arejadas. | TED | لذا أطلقت حملة لعيادات أنظف و أكثر إنارة و تهوية لكي يتم تصميمها و بنائها. |
Melhores escolas, ruas mais limpas algo que precisamos no Lado Sul. | Open Subtitles | المَدارِس الأفضل، شوارع أنظف - شيء نَحتاجُ على الجانبِ الجنوبيِ. |
É provavelmente uma das mais limpas do mundo. | Open Subtitles | منطقياً، إنّه واحد من أنظف المقابض في العالم. |
Estão mais limpas, mais claras, mais civilizadas. | Open Subtitles | إنه أنظف ، فرح أكثر إنه متحضر أكثر |
Mas as pessoas estão mais limpas do que imaginei. | Open Subtitles | لكن الناس أنظف بكثيرٍ مما توقعت |
São melhores e mais limpas. | Open Subtitles | انهم، انهم أفضل و أنظف و أكبر |
Acontece que a New York Magazine considerou a cozinha dele como uma das mais limpas da cidade. | Open Subtitles | كما اختارت مجلة (نيويورك) مطبخه كواحد من أنظف مطابخ المدينة. |
O que significa que agora temos as casas de banho mais limpas de todos os departamentos jurídicos em Londres. | Open Subtitles | ما يعني أنّ لدينا الآن أنظف مراحيض (بين جميع الدوائر القانونيّة في (لندن |
Quanto à violência, minhas mãos não são as mais limpas | Open Subtitles | *ويداي العنيفة ، ليست أنظف الأياداي* |
mais limpas. | Open Subtitles | أنظف |