São 100.000. Nem mais, nem menos. E quero um contrato. | Open Subtitles | انها 100,000 , لا أكثر ولا أقل وأريد عقد |
Se eu te mandar fazer algo, tu fazes. Não fazes mais nem fazes menos. | Open Subtitles | إذا طلبت منك القيام بعمل ما فعليكِ القيام به لا أكثر ولا أقل |
Aguenta uma explosão de seis mega-toneladas, nem mais nem menos. | Open Subtitles | يمكنه احتواء انفجار بقوة 6 مليون طن، لا أكثر ولا أقل |
Acho que não gosto nem mais nem menos do meu trabalho. | Open Subtitles | .. لاأعتقد. بأنني أحب عملي أكثر أو أقل من السابق |
Estas mesmas moleculas de água poderiam regressar a este copo como eram dantes? Nem mais, nem menos? | Open Subtitles | هل يُمْكِنُ أَنْ لنفس جزيئاتِ الماءِ أن تعود إلى الكوب كما كَانوا من قبل ، ليس أكثر أو أقل |
Mas o Raul disse-me que estava de partida, sem mais nem menos. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك أخبرني راؤول بأنك سترحلين ... فقط بهذه البساطة |
Presidente, fiz o que me pediu, nem mais nem menos. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما طلتبه مني سيدي لا أكثر ولا أقل |
É só o dinheiro que falta. Nem mais, nem memos. | Open Subtitles | هذا كل ما هو مفقود لا أكثر ولا أقل |
Há tantas notas quanto é necessário, nem mais nem menos. | Open Subtitles | الانغام كما هو مطلوب لا أكثر ولا أقل |
- Nem mais, nem menos. Percebi. | Open Subtitles | 46مرّة ، لا أكثر ولا أقل ، فهمت |
Não consigo aguentar mais. Nem mesmo por ti. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التحمل أكثر ولا حتى لكِ |
É sobre ajudar os nossos amigos. Nem mais, nem menos. Óptimo. | Open Subtitles | -الأمرُ كلُّه بشأن مساعدة أصدقائنا، لا أكثر ولا أقل . |
Responda às perguntas sem dizer mais nem menos. | Open Subtitles | ... فقط تُجب على الاسئلة التي يطرحونها لا أكثر ولا أقل أظن أنه من الافضل أن تسمع هذا منك |
Mas nunca considerei isto nem mais nem menos do que uma transação consensual entre dois adultos. | Open Subtitles | لكني لم أعتبر ما بيننا أبدا أكثر أو أقل.. من تبادل مصالح بين بالغين موافقين |
- Eu sou o chanceler. Estou a fazer o que é preciso, nem mais nem menos. | Open Subtitles | أنا الحاكم وأفعل الضروري لا شيء أكثر أو أقل |
Nem mais, nem menos. | Open Subtitles | التى يبدونها لنا ، ليس أكثر أو أقل |
Eu compreendi que era apenas um homem no mundo, nem mais, nem menos. | Open Subtitles | -حتى أفكر فى كلامه فهمت أننى مجرد رجل واحد فى العالم -ليس أكثر أو أقل |
É o ciclo da vida, nem mais nem menos. | Open Subtitles | إنّها دورة الحياة، ليستْ أكثر أو أقل. |
Sem mais nem menos? | Open Subtitles | فقط بهذه الطريقة؟ |
Sem mais nem menos? | Open Subtitles | فقط بهذه البساطة ؟ |