ويكيبيديا

    "mais nem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أكثر ولا
        
    • أكثر أو
        
    • فقط بهذه
        
    São 100.000. Nem mais, nem menos. E quero um contrato. Open Subtitles انها 100,000 , لا أكثر ولا أقل وأريد عقد
    Se eu te mandar fazer algo, tu fazes. Não fazes mais nem fazes menos. Open Subtitles إذا طلبت منك القيام بعمل ما فعليكِ القيام به لا أكثر ولا أقل
    Aguenta uma explosão de seis mega-toneladas, nem mais nem menos. Open Subtitles يمكنه احتواء انفجار بقوة 6 مليون طن، لا أكثر ولا أقل
    Acho que não gosto nem mais nem menos do meu trabalho. Open Subtitles .. لاأعتقد. بأنني أحب عملي أكثر أو أقل من السابق
    Estas mesmas moleculas de água poderiam regressar a este copo como eram dantes? Nem mais, nem menos? Open Subtitles هل يُمْكِنُ أَنْ لنفس جزيئاتِ الماءِ أن تعود إلى الكوب كما كَانوا من قبل ، ليس أكثر أو أقل
    Mas o Raul disse-me que estava de partida, sem mais nem menos. Open Subtitles لكن بعد ذلك أخبرني راؤول بأنك سترحلين ... فقط بهذه البساطة
    Presidente, fiz o que me pediu, nem mais nem menos. Open Subtitles لقد فعلتُ ما طلتبه مني سيدي لا أكثر ولا أقل
    É só o dinheiro que falta. Nem mais, nem memos. Open Subtitles هذا كل ما هو مفقود لا أكثر ولا أقل
    Há tantas notas quanto é necessário, nem mais nem menos. Open Subtitles الانغام كما هو مطلوب لا أكثر ولا أقل
    - Nem mais, nem menos. Percebi. Open Subtitles 46مرّة ، لا أكثر ولا أقل ، فهمت
    Não consigo aguentar mais. Nem mesmo por ti. Open Subtitles أنا لا أستطيع التحمل أكثر ولا حتى لكِ
    É sobre ajudar os nossos amigos. Nem mais, nem menos. Óptimo. Open Subtitles -الأمرُ كلُّه بشأن مساعدة أصدقائنا، لا أكثر ولا أقل .
    Responda às perguntas sem dizer mais nem menos. Open Subtitles ... فقط تُجب على الاسئلة التي يطرحونها لا أكثر ولا أقل أظن أنه من الافضل أن تسمع هذا منك
    Mas nunca considerei isto nem mais nem menos do que uma transação consensual entre dois adultos. Open Subtitles لكني لم أعتبر ما بيننا أبدا أكثر أو أقل.. من تبادل مصالح بين بالغين موافقين
    - Eu sou o chanceler. Estou a fazer o que é preciso, nem mais nem menos. Open Subtitles أنا الحاكم وأفعل الضروري لا شيء أكثر أو أقل
    Nem mais, nem menos. Open Subtitles التى يبدونها لنا ، ليس أكثر أو أقل
    Eu compreendi que era apenas um homem no mundo, nem mais, nem menos. Open Subtitles -حتى أفكر فى كلامه فهمت أننى مجرد رجل واحد فى العالم -ليس أكثر أو أقل
    É o ciclo da vida, nem mais nem menos. Open Subtitles إنّها دورة الحياة، ليستْ أكثر أو أقل.
    Sem mais nem menos? Open Subtitles فقط بهذه الطريقة؟
    Sem mais nem menos? Open Subtitles فقط بهذه البساطة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد