Fica só...ao pé de mim. Porque Mais ninguém sabe aquilo por que passei, | Open Subtitles | فقط أبق معي لأن لا أحد آخر يعلم بما خضته.. |
Só espero que isto fique entre nós, porque Mais ninguém sabe. | Open Subtitles | أتمنى أنّ تبقي ذلك الأمر بيننا لأنّ لا أحد آخر يعلم به |
Não. Mais ninguém sabe disto. | Open Subtitles | لا توجد أيّ وسيلة، لا أحد آخر يعلم بهذا الأمر. |
Algo me diz que Mais ninguém sabe destes túneis. | Open Subtitles | شيء ما يخبرني أن لا أحد يعلم عن هذه الأنفاق |
Mais ninguém sabe que estão aqui a não ser eu, não é? | Open Subtitles | حسنا,أذن,لا أحد يعلم أننا هنا غيري.أليس كذلك؟ |
Mais ninguém sabe como é ser como nós. | Open Subtitles | لا أحد يعلم ، ما معنى أن نكون كذلك |
Aquilo que eu te contar, tu... não podes contar a ninguém, porque Mais ninguém sabe. | Open Subtitles | ما سأقوله لكِ، يجب ألا تقوليه لأي أحد، لأن لا أحد آخر يعلم. |
Portanto Mais ninguém sabe que existes, | Open Subtitles | لذا، لا أحد آخر يعلم بشأن وجودكِ. |
Mais ninguém sabe que estou de saída. | Open Subtitles | لا أحد آخر يعلم أنى سأغادر |
Mais ninguém sabe. | Open Subtitles | لا أحد آخر يعلم |
Mais ninguém sabe. | Open Subtitles | لا أحد آخر يعلم |
Portanto Mais ninguém sabe. | Open Subtitles | لذا لا أحد آخر يعلم |
E Mais ninguém sabe? | Open Subtitles | و لا أحد آخر يعلم ؟ |
Mais ninguém sabe que a manipulas. | Open Subtitles | لا أحد آخر يعلم أنّك تديرها |
Fica entre nós. Mais ninguém sabe isto. | Open Subtitles | بيني و بينك ، لا أحد يعلم عن هذا |
Mais ninguém sabe que está aqui, pois não? | Open Subtitles | لا أحد يعلم أنك هنا اليوم |
Não te preocupes, Mais ninguém sabe. | Open Subtitles | لا تقلقى لا أحد يعلم ذلك |
Mais ninguém sabe de nada? | Open Subtitles | لا أحد يعلم بأي أمر، حسناً؟ |
Portanto Mais ninguém sabe. | Open Subtitles | لذلك لا أحد يعلم |
Não te preocupes, Mais ninguém sabe. | Open Subtitles | لا تقلقي , لا أحد يعلم |