ويكيبيديا

    "mais ninguém sabe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا أحد آخر يعلم
        
    • لا أحد يعلم
        
    Fica só...ao pé de mim. Porque Mais ninguém sabe aquilo por que passei, Open Subtitles فقط أبق معي لأن لا أحد آخر يعلم بما خضته..
    Só espero que isto fique entre nós, porque Mais ninguém sabe. Open Subtitles أتمنى أنّ تبقي ذلك الأمر بيننا لأنّ لا أحد آخر يعلم به
    Não. Mais ninguém sabe disto. Open Subtitles لا توجد أيّ وسيلة، لا أحد آخر يعلم بهذا الأمر.
    Algo me diz que Mais ninguém sabe destes túneis. Open Subtitles شيء ما يخبرني أن لا أحد يعلم عن هذه الأنفاق
    Mais ninguém sabe que estão aqui a não ser eu, não é? Open Subtitles حسنا,أذن,لا أحد يعلم أننا هنا غيري.أليس كذلك؟
    Mais ninguém sabe como é ser como nós. Open Subtitles لا أحد يعلم ، ما معنى أن نكون كذلك
    Aquilo que eu te contar, tu... não podes contar a ninguém, porque Mais ninguém sabe. Open Subtitles ما سأقوله لكِ، يجب ألا تقوليه لأي أحد، لأن لا أحد آخر يعلم.
    Portanto Mais ninguém sabe que existes, Open Subtitles لذا، لا أحد آخر يعلم بشأن وجودكِ.
    Mais ninguém sabe que estou de saída. Open Subtitles لا أحد آخر يعلم أنى سأغادر
    Mais ninguém sabe. Open Subtitles لا أحد آخر يعلم
    Mais ninguém sabe. Open Subtitles لا أحد آخر يعلم
    Portanto Mais ninguém sabe. Open Subtitles لذا لا أحد آخر يعلم
    E Mais ninguém sabe? Open Subtitles و لا أحد آخر يعلم ؟
    Mais ninguém sabe que a manipulas. Open Subtitles لا أحد آخر يعلم أنّك تديرها
    Fica entre nós. Mais ninguém sabe isto. Open Subtitles بيني و بينك ، لا أحد يعلم عن هذا
    Mais ninguém sabe que está aqui, pois não? Open Subtitles لا أحد يعلم أنك هنا اليوم
    Não te preocupes, Mais ninguém sabe. Open Subtitles لا تقلقى لا أحد يعلم ذلك
    Mais ninguém sabe de nada? Open Subtitles لا أحد يعلم بأي أمر، حسناً؟
    Portanto Mais ninguém sabe. Open Subtitles لذلك لا أحد يعلم
    Não te preocupes, Mais ninguém sabe. Open Subtitles لا تقلقي , لا أحد يعلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد