Tu és o mais parecido do que nós iremos ter! Apanhem-no! | Open Subtitles | أنت أقرب ما سنصل إليه فيما يتعلق بالفتيات ، أمسكوه |
Isto é mais parecido com a construção das pirâmides. | Open Subtitles | إنه أقرب إلى شيء مثل البشر يبنون الإهرامات |
Provavelmente, estou a exagerar, mas és o mais parecido com um manager e, sejamos sinceros, tens mais influência. | Open Subtitles | وربما أنا أبالغ، لكن أنت أقرب لأن تكون مدير أعمالها ودعنا نواجه الأمر، لديك تأثير أقوى. |
Espero que me possa dizer algo. Neste momento, você é aquilo que tenho de mais parecido com um suspeito. | Open Subtitles | آمل أنك تستطيع الجواب على شيء الآن أنت اقرب مشتبه به لديّ |
O que aquela bruxa miserável tem de mais parecido com amor. | Open Subtitles | وهي أقرب شيء إلى حب عهدته تلك الساحرة البائسة قطّ. |
Ela é o que eles têm de mais parecido com isso, e isso é uma terrível distracção da verdadeira luz. | Open Subtitles | الآن، إنها أقرب شئ لهذا و هذا إنشغال مريع عن الضوءِ الحقيقيِ |
Foi o mais parecido que consegui ficar como eu era. | Open Subtitles | هذا أقرب شكل لي لما كنت عليه من قبل |
Se quer trabalho tente no Alberdeen, é o mais parecido que tem por aqui. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن عمل , قد تريد تجريب أبردين. ذلك أقرب عمل للطاحونه ستجده. |
Antes de ele me dar estes ovos era o mais parecido com um amigo que eu tinha nesta cidade. | Open Subtitles | قبل أن يضع هذا البيض أمامي إعتبرته أقرب صديق في هذه البلدة. |
Se queres manter uma falsa identidade, o melhor é criar uma o mais parecido possível com que eras realmente. | Open Subtitles | إن أردت الحفاظ على هويّة مزيّفة فعليك صنع واحدة أقرب ما يمكن لهويّتك الحقيقيّة |
Porque tu és o mais parecido que tenho a um amigo, Doc. | Open Subtitles | لانك أقرب شخص يمكن أن أعتبره كصديق ايها الطبيب |
Os teus filhos são o mais parecido que tenho com uma família. | Open Subtitles | كما تعلمين , أبنائكِ هم أقرب ما لديّ لعائلة |
Partir o PDA é o mais parecido com matar-nos. | Open Subtitles | وكسـرت الجهاز الرقـمي وهـو أقرب شيء يمكن أن تفعلة لكي تـقتلنا |
Quer dizer, não é a mesma coisa, mas... é o mais parecido que tenho tido de um lar, desde há muito tempo. | Open Subtitles | أعني أن ذلك ليس نفس الشيء ، لكنه أقرب شيء للمنزل ، واجهني منذ حين |
- Não sei o que me deu. Vi sangue e aquele batom era o mais parecido. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أصابني، توحشت كحيوان مفترس رأى دماً وأحمر الشفاه ذاك كان أقرب ما يكون إليه |
O mais parecido que tive com um beijo na boca foi quando fui lambido na cara por um cavalo. | Open Subtitles | أقرب مرة تم تقبيلي فيها هي عندما قام حصاناً بلعقي على وجهي. |
Salada de atum. O mais parecido que tinham com peru. | Open Subtitles | سلاطة التونة أقرب ما لديهم من الديك الرومي |
Posso ser sentimentalista, mas eles são o mais parecido que tenho como família. | Open Subtitles | من المبتذل ان اقول لكن هؤلاء الرجال والفتيان نوعا ما مثل اقرب مايكونون الى عائلتي هذه الايام |
O mais parecido a uma pista são uns fósforos com um nome de bar. | Open Subtitles | الشيء الأقرب إلى تلميح هو عُلبة مبارياتِ مِنْ صالون سيء |
Na verdade, acho que o meu monstrinho era mais parecido comigo do que qualquer dos outros filhos. | Open Subtitles | في الحقيقة أظنُّ أنّ طفلتي القبيحة كانت الأكثر شبهًا بي بين بقيّة أولادي |
Na verdade, a vagina lubrifica de um modo mais parecido com transpirar. | Open Subtitles | في الواقع إنّ المهبل يتم تزييته بطريقة أكثر شبهاً بعملية التعرّق. |
És o que tenho de mais parecido com uma mãe e amo-te. | Open Subtitles | أنتِ أشبه ما تكوني بوالدتي. و أنا أحبّكِ. |