Algumas margens contam histórias duma natureza mais pessoal. | TED | تروي بعض الهوامش قصصاً ذات طابع شخصي أكثر. |
- Pensava em um pouco mais pessoal. | Open Subtitles | كُنتُ أُفكّرُ بشيءَ شخصي أكثر بعض الشيء. |
O que faz? Depois vai-se tornando mais pessoal. | TED | ثم نأخذ الأمر لمستوى أكثر خصوصية من هذا |
Por uma razão, e é isso que me entusiasma, voar vai ser muito mais pessoal. | TED | لشيء واحد، وهو الذي جعلني أتحمّس، أن رحلات الطيران ستصبح أكثر خصوصية. |
Eu queria entender isto por causa de um mistério mais pessoal. | TED | وأردت أن أفهم ذلك أيضًا لأسباب تتعلق بمشكلة شخصية أكثر. |
Bem, não fica mais pessoal do que eu a tocar baixo como um atrofiado | Open Subtitles | لا يمكن أن بكون أكثر شخصية عن أني ألعب " الخلفية كـ" مهبل خرِب |
No segundo, violou uma mulher e degolou-a, é mais pessoal. | Open Subtitles | في الجريمة الثانية يغتصب امرأة و يشق حلقها ذلك شخصي أكثر |
É o mais pessoal que pode haver. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير في أى شيء شخصي أكثر من ذلك |
Com objectos do dia-a-dia, tinha apenas uma reacção mínima, mas depois experimentámos algo mais pessoal. | Open Subtitles | وأشياء من الحياة اليومية، شكل-المغيرون زيارتها فقط رد فعل الحد الأدنى. ولكن بعد ذلك حاولنا شيء شخصي أكثر. |
Ou trata-se de um caso mais pessoal? | Open Subtitles | أو هذا يتعلق بشيء شخصي أكثر ؟ |
É sobre algo um pouco mais pessoal. | Open Subtitles | إنه بشأن شيء ...شخصي أكثر قليلا |
O meu é só um pouco mais pessoal, acho. | Open Subtitles | ولكن مشروعي فقط... أكثر خصوصية على ما أظن |
Deve ser algo mais pessoal. | Open Subtitles | أعتقد عليهِ أن يكون شيئاً أكثر خصوصية بقليل |
Ela pode gostar de algo mais pessoal. | Open Subtitles | قد تكون شاكرة لشيء أكثر خصوصية |
Só queria ver se quer acrescentar algo para a tornar mais pessoal. | Open Subtitles | فقط أردت أن أرى ان كنت ترغبين بإضافة شيء لتجعليها شخصية أكثر |
Eu sei que isso foi mais pessoal do que profissional. | Open Subtitles | أعرف بأن ذلك قد بدر منك بصفةٍ شخصية أكثر من كونها مهنية |
Mas ela se tornou mais pessoal com os assassinatos. | Open Subtitles | لكن جرائم القتل أصبحت شخصية أكثر |
Há muito tempo, num mundo iluminado apenas pelo fogo, a nossa relação com as estrelas era muito mais... pessoal. | Open Subtitles | علاقتنا بالنجوم كانت أكثر شخصية |
Têm mais pessoal a caminho? | Open Subtitles | هل حصلت على المزيد من الرجال على الطريق؟ |
Está bem, é um bom começo, mas estava a pensar em algo mais pessoal. | Open Subtitles | هذه بداية جيدة لكنّي كنت أفكر في شيء أكثر خصوصيّة بقليل |
Presumo que desejarias que tivesse escrito algo mais pessoal. | Open Subtitles | أظن أتمنى لو إنّكِ كتبتِ .شيئاً يكون أكثر شخصياً |
CA: Ok, venha aqui por um segundo porque tenho uma pergunta mais pessoal para si, | TED | كريس: حسنًا تعال معي هاهنا لثانية لأنني سأطرح عليك سؤالاً شخصيًا. |
Ele era teu irmão, Frank. Não pode ficar mais pessoal. | Open Subtitles | لقد كان أخاك يا فرانك ، لا يمكن أن يكون الأمر شخصياً أكثر من هذا |