ويكيبيديا

    "mais pessoal" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شخصي أكثر
        
    • أكثر خصوصية
        
    • شخصية أكثر
        
    • أكثر شخصية
        
    • المزيد من الرجال
        
    • أكثر خصوصيّة
        
    • أكثر شخصياً
        
    • شخصيًا
        
    • شخصياً أكثر من
        
    Algumas margens contam histórias duma natureza mais pessoal. TED تروي بعض الهوامش قصصاً ذات طابع شخصي أكثر.
    - Pensava em um pouco mais pessoal. Open Subtitles كُنتُ أُفكّرُ بشيءَ شخصي أكثر بعض الشيء.
    O que faz? Depois vai-se tornando mais pessoal. TED ثم نأخذ الأمر لمستوى أكثر خصوصية من هذا
    Por uma razão, e é isso que me entusiasma, voar vai ser muito mais pessoal. TED لشيء واحد، وهو الذي جعلني أتحمّس، أن رحلات الطيران ستصبح أكثر خصوصية.
    Eu queria entender isto por causa de um mistério mais pessoal. TED وأردت أن أفهم ذلك أيضًا لأسباب تتعلق بمشكلة شخصية أكثر.
    Bem, não fica mais pessoal do que eu a tocar baixo como um atrofiado Open Subtitles لا يمكن أن بكون أكثر شخصية عن أني ألعب " الخلفية كـ" مهبل خرِب
    No segundo, violou uma mulher e degolou-a, é mais pessoal. Open Subtitles في الجريمة الثانية يغتصب امرأة و يشق حلقها ذلك شخصي أكثر
    É o mais pessoal que pode haver. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في أى شيء شخصي أكثر من ذلك
    Com objectos do dia-a-dia, tinha apenas uma reacção mínima, mas depois experimentámos algo mais pessoal. Open Subtitles وأشياء من الحياة اليومية، شكل-المغيرون زيارتها فقط رد فعل الحد الأدنى. ولكن بعد ذلك حاولنا شيء شخصي أكثر.
    Ou trata-se de um caso mais pessoal? Open Subtitles أو هذا يتعلق بشيء شخصي أكثر ؟
    É sobre algo um pouco mais pessoal. Open Subtitles إنه بشأن شيء ...شخصي أكثر قليلا
    O meu é só um pouco mais pessoal, acho. Open Subtitles ولكن مشروعي فقط... أكثر خصوصية على ما أظن
    Deve ser algo mais pessoal. Open Subtitles أعتقد عليهِ أن يكون شيئاً أكثر خصوصية بقليل
    Ela pode gostar de algo mais pessoal. Open Subtitles قد تكون شاكرة لشيء أكثر خصوصية
    Só queria ver se quer acrescentar algo para a tornar mais pessoal. Open Subtitles فقط أردت أن أرى ان كنت ترغبين بإضافة شيء لتجعليها شخصية أكثر
    Eu sei que isso foi mais pessoal do que profissional. Open Subtitles أعرف بأن ذلك قد بدر منك بصفةٍ شخصية أكثر من كونها مهنية
    Mas ela se tornou mais pessoal com os assassinatos. Open Subtitles لكن جرائم القتل أصبحت شخصية أكثر
    Há muito tempo, num mundo iluminado apenas pelo fogo, a nossa relação com as estrelas era muito mais... pessoal. Open Subtitles علاقتنا بالنجوم كانت أكثر شخصية
    Têm mais pessoal a caminho? Open Subtitles هل حصلت على المزيد من الرجال على الطريق؟
    Está bem, é um bom começo, mas estava a pensar em algo mais pessoal. Open Subtitles هذه بداية جيدة لكنّي كنت أفكر في شيء أكثر خصوصيّة بقليل
    Presumo que desejarias que tivesse escrito algo mais pessoal. Open Subtitles أظن أتمنى لو إنّكِ كتبتِ .شيئاً يكون أكثر شخصياً
    CA: Ok, venha aqui por um segundo porque tenho uma pergunta mais pessoal para si, TED كريس: حسنًا تعال معي هاهنا لثانية لأنني سأطرح عليك سؤالاً شخصيًا.
    Ele era teu irmão, Frank. Não pode ficar mais pessoal. Open Subtitles لقد كان أخاك يا فرانك ، لا يمكن أن يكون الأمر شخصياً أكثر من هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد