ويكيبيديا

    "mais rápida do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أسرع من
        
    Não era mais gorda ou mais magra... mais lenta ou mais rápida do que qualquer outro... e não consegui perceber o que ela havia feito. Open Subtitles لم تكن أكثر سمنة أو نحالة أو أبطأ أو أسرع من أي شخص أخر ولم أستطع أن أخمّن مالذي فعلته
    A nave não é mais rápida do que a luz. Open Subtitles إن السفينة ، لن تصبح فعلاً أسرع من الضؤ
    Aquela minha carrinha é muito mais rápida do que as minhas nuvens. Open Subtitles تلك الشاحنة هناك لي a القطعة الكاملة أسرع من غيوم مطري.
    A mão é mais rápida do que o olho, mas deixa impressões. Open Subtitles اليدّ قد تكون أسرع من العين، لكنّه ما زال يترك بصمات الأصابع.
    "A luz pensa que se propaga mais rápida do que tudo, mas está errada. Open Subtitles يظن الضوء انه ينتقل أسرع من اي شيء لكنه مخطئ
    É bom que a tua magia seja mais rápida do que fogo de feiticeiro. Open Subtitles عليكِأنّتأمليأنّ يكونسحركِ، أسرع من نيران العرّاف.
    Uma bala é mais rápida do que uma faca, mas não tanto quanto pensam. Open Subtitles الطلقة أسرع من شخص يحمل سكين ولكن ليست أسرع مما تعتقدون.
    É mais rápida do que eu. Open Subtitles انها أسرع من أنا. لا أستطيع أن تفوق عليه.
    Temos, mais uma vez, uma perda irreversível da biodiversidade, ecossistemas e extinção de espécies mais rápida do que alguma vez assistimos, nos últimos 65 milhões de anos. Open Subtitles لدينا مجدّداً خسارة نهائية في التنوّع الحيوي، الأنظمة الإحيائية وانقراض أنواع أسرع من أيّ وقت عهدناه من قبل في السنوات الـ 65 مليون الفائتة.
    - Então, talvez a minha recuperação possa ser mais rápida do que a dos seus pacientes habituais. Open Subtitles شفائي قد يكون أسرع من مرضاكِ العاديين. أليس هذا ممكنًا؟
    Portanto, com modelos de doenças como estes, poderemos dar uma resposta mais rápida do que nunca, compreender melhor a doença e, talvez, descobrir medicamentos ainda mais rapidamente. TED لذا فانه مع نماذج للمرض مثل هذه، فانه بامكاننا التصدي للأمراض أسرع من أي وقت مضى، وبامكاننا فهم المرض أفضل من أي وقت مضى، وربما يمكننا ايضاً من اكتشاف العلاج أسرع.
    Vai chegar até vós, tal como chegou a mim, mais rápida do que a velocidade da luz. Open Subtitles هو سيجيء إليك، بينما هو يجيء لي... أسرع من سرعة الضوء.
    Sou mais rápida do que pode pensar. Open Subtitles أنا بشكل أسرع من يمكن ان يخطر لك.
    Claro que é mais rápida do que o Pony Express, mas o que adianta isso, se não podemos mandar fotos da pila? Open Subtitles أعنـي صحيح أنـه أسرع من خدمة ... نقل الرسـائل بالحصـان ، لكن مـا فـائدتـه إن كـان لا يستطيع إرسـال صورة لقضيبـك ؟
    Fui promovido de forma mais rápida do que qualquer um! Open Subtitles لقد تمت ترقيتي أسرع من أيّ شخص هنا
    Disse que é muito mais rápida do que ir de carro. Open Subtitles تقول أنها أسرع من القيادة
    Estou outra vez com o Rick Jarmin. A mäo é mais rápida do que os olhos. Open Subtitles ها أنا مع ( ريك جارمن ) ثانيةً اليد أسرع من العين
    A mäo é mais rápida do que o olho. Open Subtitles اليد أسرع من العين
    A bola parecia ser mais rápida do que o teu braço. Open Subtitles كانت الكرة تطير أسرع من ذراعك
    É mais rápida do que uma mula. Open Subtitles انتي أسرع من بغل يرفس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد