Atribuíam mais recursos à planta que lhes fornecia mais carbono. | TED | يمكنهم تخصيص موارد أكثر للمضيف الذي يعطيهم كربوناً أكثر. |
Temos mais recursos que qualquer divisão de governo do mundo. | Open Subtitles | لدينا موارد أكثر من أي قسم إصلاحي حكومي في العالم |
Isto é: mais recursos e dinheiro para homens como você. | Open Subtitles | وهو ما يعني المزيد من الموارد والمال للرجال مثلك |
Quanto mais rapidamente pudermos resolver, mais recursos poderei colocar no homicida do táxi. | Open Subtitles | أسرع يمكن أن أضع المزيد من الموارد إلى القاتل سيارة أجرة. |
Eis o que vamos fazer. Não terei mais recursos na área e obviamente temos pouco tempo. | Open Subtitles | لن يكون لدي أية موارد أخرى في المنطقة ، وليس لدينا وقت كافي. |
Não terei mais recursos na área e obviamente temos pouco tempo. | Open Subtitles | لن يكون لدي أية موارد أخرى في المنطقة ، وليس لدينا وقت كافي. |
Bem, nós podemos ter mais recursos, no Knick, mas eles não facilitam as coisas. | Open Subtitles | " حسناً ، قد يكون لدينا موارد أكثر في " نيك لكنهم لن يسهلوا الأمر |
- A UAT tem mais recursos. | Open Subtitles | الوحدة لديها موارد أكثر |
Soube que o Shrieve tem homens em todo o lado, com mais recursos do que a Waller já teve. | Open Subtitles | يقول مُخبري أن رجال (شريف) يتربّصون في كلّ حدب وصوب وإنّه يحوز موارد أكثر مما حازت (والر) قطّ. |
Temos de criar mais recursos. | Open Subtitles | علينا أن نخلق موارد أكثر |
Ou pensem nas alterações climáticas. Não é absolutamente escandaloso que tenhamos uma situação em que sabemos que existe um problema climático e que sabemos também que isso significa que temos de utilizar mais recursos para os países mais pobres lidarem com ele, quando queremos criar um mercado global de carbono, mas não existe nenhuma instituição global com que as pesssoas concordem para solucionar este problema? | TED | نأخذ تغير المناخ. أليس من المشين إطلاقاً أن لدينا أوضاع حيث أننا نعلم أن هناك مشكلة تغير المناخ، حيث نعلم أيضاً أن ذلك سيعني بأننا يجب أن نقدم موارد أكثر الى الدول الأكثر فقراً للتعامل مع ذلك، حينما نريد خلق سوق عالمي للكربون، لكن ليس هناك مؤسسة عالمية قد تمكن الناس من الإتفاق عليها للتعامل مع هذه المشكلة؟ |
Sr,. e Sra. Wade, temos mais recursos nesta busca... do que tivemos em qualquer outra operação que participei. | Open Subtitles | السيد والسيدة واد، لدينا المزيد من الموارد على هذا البحث من أي شيء آخر البحث والإنقاذ عملية في مسيرتي. |
O que significa mais recursos para o estudo, mais dados diversificados, diferentes conclusões. | Open Subtitles | ما يعني المزيد من الموارد من اجل الدراسة المزيد من العينات المنوعة من اجل الوصول للاستنتاجات |
É um bom começo, mas será lento sem mais recursos. | Open Subtitles | لكنها ستكون بطيئة بدون المزيد من الموارد |
A polícia tem mais recursos que tu para encontrá-lo. | Open Subtitles | مترو لديها المزيد من الموارد للعثور عليه مما تفعله. |
- Na verdade, ofereceram mais recursos. | Open Subtitles | فى الواقع لقد عرضوا علينا المزيد من الموارد |
Sinto-me da mesma maneira. Mas não posso gastar mais recursos nisso. | Open Subtitles | أنا أحس بنفس الشىء و لكن لا أستطيع أن أضيع موارد أخرى على هذا الأمر . |
Se o Davies descobrir que a fonte de comida está ameaçada, irá utilizar isso para obter mais recursos para o "Noah Objective". | Open Subtitles | إن عرف (ديفيس) أن مصدر طعامنا مهدد سيستخدمه للضغط لإحضار موارد أخرى لـ"هدف (نوا)" |