ويكيبيديا

    "mais respeito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الاحترام
        
    • إحترام أكثر
        
    • أكثر إحتراماً
        
    • باحترام أكبر
        
    • أكثر احتراماً
        
    • بعض الاحترام
        
    Isso é algo que ele devia reconhecer com mais respeito. Open Subtitles وهذا أمر عليه أن يعترف به بمزيد من الاحترام
    Dizia que eu devia mostrar mais respeito porque eram precisos 18 anos para aprender a fazer mímica corretamente. TED وقال لي أن علي أن أظهر المزيد من الاحترام لأن الأمر استغرق ما يصل الى 18 سنة لأتعلم الأيماء جيداً
    Teriam mais respeito se fôssemositalianos. Open Subtitles يجب ان تظهر إحترام أكثر لو كنا من الغوغاء الإيطاليون.
    Um oficial que deu a vida pelo seu país merece mais respeito do que eu. Open Subtitles الضابط الذي يضحي بحياته من أجل بلاده يستحق إحترام أكثر بكثير مما أستحق
    Se isso te incomoda, então, talvez devesses ser mais modesta e olhassem para ti com mais respeito. Open Subtitles إذا كان هؤلاء قد أزعجوكِ أتعلمين ، ربما يجب عليكِ أن تُصبحى أكثر تواضعاً و تنظرى إليهم نظره أكثر إحتراماً
    Estás a impor mais respeito aos teus colegas de trabalho. Open Subtitles ...لقد أصبحت أكثر إحتراماً بين زملائك
    Deus, gostava que as pessoas tivessem mais respeito pelos idosos. Open Subtitles يا إلهي! أتمنى أن يعامل الناس كبار السنّ باحترام أكبر
    que tinha em maior consideração uma roupa do Posthumus, com mais respeito do que a minha nobre Open Subtitles أنها حملت هذاالثوب لبوستهوموس بطريقة أكثر احتراماً من نبلي
    Eu serei o primeiro a saltar daqui... e depois vocês irão ter que mostrar mais respeito. Open Subtitles يقفز من على الحافه وعندها يا شباب سوف تبدءون بإظهار بعض الاحترام لي
    Devia ter mais respeito, meu caro senhor. Open Subtitles يجدر أن يكون لديك مزيد من الاحترام أيها السيد.
    Eu fiz esta manada... por isso têm de me tratar, com mais respeito. Open Subtitles أنا الذي جمعت هذه القطيع ويجب عليكم أن تبدءوا في معاملتي بمزيد من الاحترام
    Já agora, sentiria muito mais respeito se tivesses matado o McManus. Open Subtitles على كل حال , كنت قد حصلت مني على الكثير من الاحترام إذا كنت قد قتلت ماكمانوس
    A Senhora da casa merece mais respeito. Open Subtitles سيدة المنزل تستحق إحترام أكثر.
    Tenho mais respeito por ti, Mulder. Open Subtitles عندي إحترام أكثر لك، مولدر.
    Mas quero mais respeito no futuro por parte do Lee. Open Subtitles لكنى أريد إحترام أكثر (فى المستقبل من (لى{\pos(190,210)}
    Em Moscovo, Berlim, Praga, tenho sido tratado com mais respeito do que aqui. Open Subtitles في "موسكو"، في "برلين"، في "براغ"... ، عوملنا بطريقة أكثر إحتراماً من هنا...
    Se me tratarem com respeito, eu trato-vos com 100 vezes mais respeito. Open Subtitles rlm; إذا عاملتني باحترام، rlm; فسأعاملك باحترام أكبر بمئة ضعف.
    Quando eu era miúdo, tínhamos mais respeito pelas pessoas... Open Subtitles عندما كنت طفلاً ...كنا أكثر احتراماً للناس
    Falem com mais respeito. Open Subtitles ولكن بطريقة أكثر احتراماً
    Deveias de mostrar-me mais respeito, velhote. Open Subtitles لوسين اللعنه عليك عليك اظهار بعض الاحترام ايه العجوز
    - Mostrem mais respeito. Open Subtitles أظهروا بعض الاحترام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد