O homem e a mulher mais sábios do mundo fugiram juntos. | Open Subtitles | أحكم رجل في العالم وأحكم امرأة في العالم يهربون معاً |
E os reis mais sábios continuam a ouvi-los muito depois. | Open Subtitles | وأحكم الملوك يستمرون في الإنصات إليهم طويلاً. |
"saia que trabalha". Acho que estamos mais velhos e mais sábios, Helen. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أننا الآن أكبر سنّاً (وأحكم (هيلين |
Pois, chegou a hora de crescermos, de sermos mais sábios, de sermos mais calmos, de sermos mais considerados. | TED | حسنا حان الوقت لننضج، لنكون أكثر حكمة ونكون أكثر هدوء، أن نكون أكثر اعتبارا. |
não crês que estes ilustres doutores são mais sábios do que tu? | Open Subtitles | ألا تشعرين أن هؤلاء القضاة المثقفين أكثر حكمة منكِ ؟ |
Nunca somos mais sábios do que em crianças. | Open Subtitles | لسنا أكثر حكمة مما كنا عليه عندما كنا أطفالا |
Por vezes, consequentemente, tornamo-nos mais fortes, mais sábios, melhor preparados para lidar com o desastre que se segue. | Open Subtitles | أحيانا تجد نفسك أصبحت أقوى نتيجة لذلك، أكثر حكمة, مسلحا بشكل أفضل لتتعامل مع المصيبة التالية الكبيرة التي ستأتي. |
Porque, tal como aprendem na faculdade, a diversidade de ideias torna-nos mais sábios. | Open Subtitles | لأنه كما تتعلمون في الجامعة تنوع الأفكار يجعلنا أكثر حكمة |