Não te preocupes. Não há mais segredos. Mantém-te só afastado do caminho dele e do labirinto. | Open Subtitles | لا تقلق, لا مزيد من الأسرار, ابتعد عنه فقط و عن متاهته الموحشه |
Não há mais segredos entre nós, 100% de honestidade. | Open Subtitles | لا مزيد من الأسرار عن بعضنا البعض ، أمانة تامة |
A boa notícia é que agora ele já sabe e vocês já não têm mais segredos. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو ، أن الموضوع قد خرج الآن و أنتم ليس بينكم أسرار بعد الآن |
Tenho de dar uma resposta ao Sheldon, não quero ter mais segredos. | Open Subtitles | يجب أن أعطي شالدن جوابي لاأريد أن تكون هناك أسرار بعد الآن |
O núcleo tem mais segredos a revelar, porque contém protões e neutrões. | TED | وللنواة المزيد من الأسرار للكشف عنها لاحتوائها على البروتونات والنيترونات، |
A tentar fazer um acordo de última hora, alegando que tinha roubado mais segredos, do que eles se tinha apercebido. | Open Subtitles | حاول إبرام اتفاق في اللحظة الأخيرة، مُدّعيا أنّه سرق أسرار أكثر مما أدركوا، إنّ لديه معلومات يرغب مقايضتها. |
Promete-me que não guardas mais segredos, porque tu e eu estamos nisto até ao fim. | Open Subtitles | فقط قومي بوعدي لا مزيد من الاسرار لإننا سوف نسلك هذا الطريق للنهاية ، انت وانا |
Sem mais falhas de comunicação. Nem mais segredos. | Open Subtitles | لا مزيد من تعذّر التواصل، فلا مزيد من الأسرار. |
Disse para mim: "mais segredos, não." | Open Subtitles | أخبرت نفسي بأنه لن تكون هُناك مزيد من الأسرار |
Sem mais segredos. Sem mais segredos. | Open Subtitles | لا مزيد من الأسرار - لا مزيد من الأسرار - |
Quero dizer, se vamos mesmo fazer isto... então temos de prometer um ao outro... que não há mais segredos. | Open Subtitles | ... أعني حقاً سنفعل هذا فإنَّ علينا إذاً وعد بعضنا .. لا مزيد من الأسرار |
Tenho de ter a certeza que não existem mais segredos. | Open Subtitles | أريد التأكد أنه لا مزيد من الأسرار |
Daqui em diante não há mais segredos entre nós. | Open Subtitles | ...من الآن فصاعدًا لن يكون هناك مزيد من الأسرار بيننا |
Mas se quiseres mantê-lo, não podes ter mais segredos. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في الاحتفاظ بها يجب أن لا يكون هناك أسرار بعد الآن |
Trabalhar para o FBI significa que já não tens mais segredos. | Open Subtitles | حسنا، العمل مع الفيدراليين يعني أنك لا تُضمر أي أسرار بعد الآن |
Esta família, já não temos mais segredos. Está bem? | Open Subtitles | في هذه العائلة ، ليس لدينا أسرار بعد الآن ، حسناً ؟ |
Durante o meu doutoramento, descobri mais segredos sobre as ostras-gigantes. | TED | أثناء تحضيري للدكتوراه اكتشفت المزيد من الأسرار عن المحّارات العملاقة. |
Apenas outro sacrificio que ele tinha que fazer, para saber mais segredos e o seu corpo, foi o preço que a bruxa pediu. | Open Subtitles | مجرد تضحية أخرى كان عليه أن يصنعها ليبحث عن المزيد من الأسرار أخرى وجسدها كان الثمن الذي تطلبه الساحرة |
E diz-lhe também que o amo e que não quero mais segredos. | Open Subtitles | واخبريه أيضاً أنني أحبه ولا أريد المزيد من الأسرار |
Isso significa mais missões, mais perigo, mais segredos que não podes dizer à tua irmã ou amigos. | Open Subtitles | هذا يعني مهمات أكثر، خطر أكبر أسرار أكثر لا يمكنك إخبار أحد بها |
Parece que a tua nova amiga tem mais segredos do que tu sabes. | Open Subtitles | يبدو أن صديقتك الجديدة لديها أسرار أكثر مما تعرف |
Prometo, daqui em diante, não há mais segredos. | Open Subtitles | لذا فإنّي أعد، لا مزيد من الاسرار. |