ويكيبيديا

    "mais sensíveis" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأكثر حساسية
        
    • الحساسة
        
    • الحسّاسة
        
    • أكثر حساسية
        
    Tento não usar o escritório para os trabalhos mais sensíveis. Open Subtitles حاولت ألاّ أستخدم مكتبي على عملي الأكثر حساسية.
    Tento não usar o escritório para os trabalhos mais sensíveis. Open Subtitles حاولت ألاّ أستخدم مكتبي على عملي الأكثر حساسية.
    Agora, apesar do nome, a Antiga Ala é onde as pesquisas mais sensíveis ocorrem. Open Subtitles الآن، في حين أنه قد يفتقر إلى بعض اللمعان، الجناح القديم هو المكان الذي تجري فيه أبحاثنا الأكثر حساسية.
    A maioria são laboratórios de pesquisa, mas também há contentores para projectos mais sensíveis. Open Subtitles معظمهم مختبرات البحث والتطوير، لكنّهم أيضاً يعزلون المزيد من المشاريع الحساسة.
    Um membro da família, tropeçou em algumas das nossas informações mais sensíveis. Open Subtitles عضو من العائلة يتدخّل في بعض الأمور الحسّاسة
    Pedimos-vos que sejam mais sensíveis e juntam-se aos "Cumpridores de Juras". Open Subtitles نقول لك أن تكون أكثر حساسية فتنضم لفريق الوفاء بالوعود
    Estas suturas são de multifilamentos, feitos de ácido poliglicólico, usado para tecidos mais sensíveis. Open Subtitles ،خياطة الجروح هذه هي خياطة أحادية مصنوعة من حمض البوليغليكوليك المستخدم للنسيج الأكثر حساسية
    E há a ideia de que, quando olhamos para as coisas, é a luz amarela que nos ajuda mais, é a ela que somos mais sensíveis. TED وهناك فكرة أنه عندما ننظر إلى الأشياء ، فالضوء الأصفر هو الذي يساعدنا على الأكثر في تبين الاشياء ورؤيتها لانه اللون الذي نحن الأكثر حساسية له
    - Os documentos mais sensíveis são sempre divididos em três entre nós. Open Subtitles - الوثائق الأكثر حساسية أيويز انقسم إلى الثّلاثة بيننا .
    Os ficheiros mais sensíveis estão no último andar, Sala 1075. Open Subtitles ملفاتهم الأكثر حساسية وصتنيفاً مُخزنة في الطابق العلوي... -1075 الغرفة
    Raramente falámos de assuntos mais sensíveis. Open Subtitles تقريباً لم نتحدث في الأمور الحساسة.
    As informações mais sensíveis dos nossos clientes estão lá. Open Subtitles معظم المعلومات الحساسة لعملائنا هناك
    Noriega tratou de alguns dos nossos casos mais sensíveis. Open Subtitles مصرف (نورييغا) تعامل مع بعض من أعمالنا الحساسة.
    O acesso a algumas áreas mais sensíveis é restrito. Open Subtitles نحظر دخول بعض الأقسام الحسّاسة
    Em parte, devido à crença de que a tuberculose tornava as pessoas mais sensíveis, criativas e empáticas. TED من جهة، لأن المجتمع اعتقد أن مرض السل جعل الناس أكثر حساسية وإبداعًا وعطفًا.
    As crias de mães negligentes tiveram o resultado oposto, e tornaram-se, por isso, mais sensíveis à tensão durante a vida. TED في حين حصلت جراء الأمهات المهملة على نتائج معكوسة حيث أصبحت أكثر حساسية للتوتر خلال حياتها.
    Quando a privação do sono nos torna literalmente mais sensíveis à dor, não é surpreendente que seja difícil relacionarmo-nos com os outros e sermos uma pessoa boa e saudável quando estamos privados do sono. TED حين يجعلنا الحرمان من النوم فعليَّا أكثر حساسية لألمنا، فليس من الغريب أن نجد صعوبة في التعامل مع الآخرين وبشكل عام أن نكون أشخاصاً طيبين وأصحاء حين نحرم من النوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد