ويكيبيديا

    "mais sensível" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أكثر حساسية
        
    • حساساً أكثر
        
    • عقلانية من
        
    Mas talvez só queira dizer que se é mais sensível a coisas que a maior parte das pessoas não consegue ver ou sentir. TED لكن ربما يعني فقط أنك أكثر حساسية لما قد لا يراه معظم الناس أو يحس به.
    E passar por algo assim torna-o mais sensível. Open Subtitles وإلى جانب ذلك، يمر شيء من هذا القبيل يجعله أكثر حساسية.
    Ela é mais sensível ao que a cerca do que alguém com visão normal, Open Subtitles إنها أكثر حساسية لما يحيط بها أكثر من الشخص الذى يرى
    Tu sabes que te amo, mas tenho de admitir que há vezes que desejava que fosses mais sensível. Open Subtitles انت تعرف انني احبك و لكن علي الاعتراف بأن هناك اوقات اتمنى ان تكون فيها حساساً أكثر
    Ou que a música é mais sensível que o ruído. Open Subtitles أو تلك الموسيقى الأكثر عقلانية من الضجيج
    Sou muito mais sensível aos sentimentos dos outros, desde que me arrancaram o coração e andaram a jogar à bola com ele. Open Subtitles أصبحت أكثر حساسية لقلوب الناس منذ أن انفطر قلبي وتم ركله وكأنه كيس ممزق
    O olfacto canino é muito mais sensível do que qualquer coisa que temos no laboratório. Open Subtitles حاسة الشم لدى الكلاب أكثر حساسية بكثير من أيّ شيء نملكه بالمختبر لدينا
    Tu tens sorte. O Joe parece bem mais sensível. Open Subtitles أنت محظوظة جو على ما يبدو أنه أكثر حساسية
    O feto é mais sensível a estes níveis de mercúrio. Open Subtitles هي على النساء الحوامل فالجنين أكثر حساسية لمعدلات الزئبق تلك
    Eu devia ter sido mais sensível. Isto deve ser difícil para vocês também. Open Subtitles كان ينبغي أن أكون أكثر حساسية لا بد أنّ هذا صعب عليك أيضاً
    O teu nariz deve estar mais sensível por causa do teu estado. Open Subtitles من المحتمل أن حالتك جعلت أنفك أكثر حساسية
    Pois, talvez devesse ser mais sensível. Open Subtitles نعم ربما يجدر بي أن أكون أكثر حساسية معهم
    O gatilho é um pouco mais sensível do que imaginei. Open Subtitles الزناد كان أكثر حساسية بعض الشيء مما ظننت
    Não, ela tem razão, e quero que saiba que a partir de agora, serei mais sensível. Open Subtitles لا، إنها محقة و أريدك أن تعلم أنه منذ اللحظة سأكون أكثر حساسية.
    Foi a perna esquerda da última vez, não foi? O tecido cicatrizado é mais sensível do que o normal. Open Subtitles كانت الساق اليسرى آخر مرة، أليس كذلك؟ نسيج الجرح أكثر حساسية بكثير من الأنسجة العادية
    Apesar da sua dimensão, o leitor tornou-se mais sensível tirando partido de novas descobertas nas propriedades magnéticas e quânticas da matéria. TED يغض النظر عن حجمه، فإن القارئ أصبح أكثر حساسية وذلك بالاستفادة من الاكتشافات الجديدة في المغناطيسية وخصائص علم الكم .
    mais sensível, se me entende. Open Subtitles أكثر حساسية إذا كنتِ تعرفين قصدي
    Na noite anterior à fuga, Tom pensou que seria melhor não apressar muito os seus desejos de carne com Grace, e em vez disso adoptou uma aproximação mais sensível. Open Subtitles في المساء قبل الهروب،توم بشكل تكتيكي فكر أنه من الأفضل أنلايكبحرغباتهذاتالطبيعةالبشريةالصعبهأتجاهغرايس، وبدلاً مِن ذلك تبنى نظرة أكثر حساسية.
    Tenta ser um pouco mais sensível, está bem? Open Subtitles حاول أن تكون حساساً أكثر, إتفقنا؟
    Seja mais sensível. Open Subtitles كن حساساً أكثر.
    Doutora, decerto que tem um conselho mais sensível. Open Subtitles أيتها الطبيبة ، بالتأكيد لديكِ نصيحة عقلانية من نوع ما فيما يتعلق بذلك الشأن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد