Por alguma razão, quantas mais pessoas vejo, mais sozinho fico. | Open Subtitles | لسبب ما فإنني كلّما رأيت أناساً أكثر كلّما شعرتُ بالوحدة أكثر |
A maioria de nós está mais sozinho que alguém saiba. | Open Subtitles | العديد من الأشخاص يشعرون بالوحدة أكثر ممّ تتخيلون |
Ter o Tallahassee perto não ajuda, faz-me sentir mais sozinho | Open Subtitles | ولكن وجود "تيلهاسى" لم يريحنى بل جعلنى أشعر بالوحدة أكثر |
Ragnar Lothbrok já não está mais sozinho no ataque à nossa costa. | Open Subtitles | (راجنر لوثبروك) لم يعُد وحده مَن يهاجم شواطئنا. |
Ragnar Lothbrok não está mais sozinho no ataque à nossa costa. | Open Subtitles | (راجنر لوثبروك) لم يعُد وحده مَن يهاجم شواطئنا. |
Com o Natan não podia estar mais sozinho, acredite em mim. | Open Subtitles | مع (ناتان) , لا يمكنك أن تكون أكثر وحدة , صدقني |
Estou mais sozinho agora, do que naquele buraco no Iraque. | Open Subtitles | أنا أكثر وحدة الآن ممّا كنت (في قعر تلك الحفرة في (العراق |
Sinto-me mais sozinho agora, do que quando isto começou. | Open Subtitles | أشعر بالوحدة أكثر من قبل |
Ragnar Lothbrok não está mais sozinho no ataque à nossa costa. | Open Subtitles | (راجنر لوثبروك) لم يعُد وحده مَن يهاجم شواطئنا. |