Precisamos de um empréstimo para obter mais tropas! - Agora! | Open Subtitles | نحتاج قرض بنكي للحصول على المزيد من القوات الان |
É verdade que os alemães colocaram mais tropas no nosso caminho? | Open Subtitles | على الاطلاق، يا سيدي. هل صحيح أن الألمان وضعوا المزيد من القوات أمامنا؟ |
Aconselho todos a sair, antes que cheguem mais tropas Imperiais. | Open Subtitles | أنا أنصح الجميع بالمغادرة قبل أن يصل المزيد من القوات الإمبراطورية |
Eles querem atrair mais tropas e jornalistas para o local. | Open Subtitles | انهم يريدون اجتذاب المزيد من القوات والمزيد من وسائل الاعلام إلى المنطقه |
Tratarei de trazer mais tropas aquí, concordo que necesitam de maior proteção. | Open Subtitles | سوف آرى ان كان فى الامكان ان نحضر المزيد من القوات هنا على كل حال فنحن متفقون انه لابد من وجود حماية فعالة |
É possível enviar mais tropas sem declarar uma urgência? | Open Subtitles | هل هناك طريقة لارسال المزيد من القوات بدون اعلان بحالة طارئه؟ |
Para pagar mais tropas na Síria, se precisarmos delas. | Open Subtitles | للدفع من أجل المزيد من القوات في سوريا إن احتجنا إليهم |
O que me importa se enviamos mais tropas para aí ou não? | Open Subtitles | لمَ يهمني إذا أرسلنا المزيد من القوات هناك أو لا؟ |
Se não destacarmos mais tropas para lá, tropas essas necessárias na campanha russa, em Moscovo, os escandinavos não cooperarão. | Open Subtitles | إلا أننا ربط المزيد من القوات هناك... ... القوات التي نحتاجها للحملة الروسية، موسكو... ... الاسكندنافية لن تتعاون. |
O presidente Bush manda mais tropas. | Open Subtitles | الرئيس بوش ارسل المزيد من القوات |
A Senadora Padmé Amidala, reconhecendo que mais tropas só irão prolongar a luta, trabalha sem descanso com os seus aliados para introduzir uma lei para cortar os gastos militares e parar a criação de mais soldados clones. | Open Subtitles | السيناتور بادمي اميدالا , ادركت ان المزيد من القوات يطيل القتال العمل بلا تعب مع حلفائها لانتاج فاتورة لتخفيض الانفاق العسكري وايقاف انتاج المزيد من القوات |
A adição de mais tropas, com a certeza de serem ainda mais sangrentas as batalhas, tem alimentado preocupações dentro das fileiras rebeldes e por todo o mundo. | Open Subtitles | حشد المزيد من القوات في ما هو مؤكد* *أن تكون أكثر المعارك دموية، قد زرع مخاوف كبيرة بين صفوف* *المتمريدين و العالم |
Não há mais tropas para enviar. | Open Subtitles | لا يوجد المزيد من القوات لارسالها. |
Precisamos de mais tropas! | Open Subtitles | نحتاج المزيد من القوات |
E Lorde Ventris enviou-me para chamar mais tropas. | Open Subtitles | السيّد (فينتريس) أرسلني لأجلب المزيد من القوات. |
E Lorde Ventris enviou-me para chamar mais tropas. | Open Subtitles | السيّد (فينتريس) أرسلني لأجلب المزيد من القوات. |
- vêm mais tropas. | Open Subtitles | المزيد من القوات ستتواجد... |
Apesar de graves baixas, ganharam um aeródromo vital, Maleme, e, por isso, mais tropas poderiam chegar de avião. | Open Subtitles | ...على الرغم من الخسائر الثقيله التى منيوا بها إلا أنهم تمكنوا من تثبيت أقدامهم فى قاعده ( ماليمى) الجويه شديدة الأهميه و هو ما يعنى أمكانية تدفق المزيد من القوات |