Anda, amigo. Não vamos perder nem mais um segundo com este falhado. | Open Subtitles | تعالَ يا صديقي، دعنا لا نهدر لحظة أخرى مع هذا الفاشل |
- Saí. Não conseguia ficar naquela casa nem mais um segundo. | Open Subtitles | لقد غادرت، لم أتمكّن من البقاء بذلك المنزِل لحظة أخرى. |
Não fico nesta aberração de casa nem mais um segundo! Venham! | Open Subtitles | هيا لن أَبْقى في هذا البيتِ الغريب ثانية أخرى هيا |
Não consigo passar mais um segundo preso numa cela. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقضي ثانية أخرى محصورة بزنزانة. |
Não aguento passar mais um segundo com ele nesta casa. | Open Subtitles | لا يمكننى قضاء ثانية واحدة فى هذا المنزل معه |
Vamos mas é ficar com este animal sarnento, porque eu não aguento isto mais um segundo. | Open Subtitles | لنبقي هذا الوحش فحسب لأنه لا يمكنني تحمل ثانية إضافية من هذا الأمر |
Nem mais um segundo. | Open Subtitles | ولا ثانية زيادة |
Só mais um segundo com ela é um final mais feliz do que toda uma vida sem ela. | Open Subtitles | مجرد لحظة أخرى معها هي نهاية أكثر سعادة من قضاء العمر بدونها. |
Não aguentava mais um segundo naquela maldita banheira. | Open Subtitles | لم أستطع أخذ لحظة أخرى بذلك الحوض المتسرب المتكسر المزعج |
Prefiro ser comida por cabras selvagens do que passar mais um segundo com monstros como vocês? | Open Subtitles | أفضل أن تأكلني الماعز البرية على تمضية لحظة أخرى معكم أيها الوحوش |
Prefiro andar toda a noite a passar mais um segundo que seja no carro contigo. | Open Subtitles | أفضل أن أمشي طوال الليل على أن أقضى لحظة أخرى في هذه السيارة برفقتك! |
Espera só mais um segundo. Só mais um segundo! | Open Subtitles | اصمد لحظة لحظة أخرى |
Não quero desperdiçar mais um segundo da minha vida. | Open Subtitles | لا أريد أن أقضي ثانية أخرى بلا فائدة. |
Não suporto isto. Não aguento ficar aqui nem mais um segundo. | Open Subtitles | لا أتحملها لا يمكنني البقاء هنا ثانية أخرى |
Não quero estar aqui nem mais um segundo. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن أقضي أيّ ثانية أخرى هنا |
Não sabia que vinham. Bem, não consegui passar mais um segundo longe das minhas meninas. | Open Subtitles | لم أستطع بقاء ثانية أخرى بعيداً عن فتاتيي |
Aquela fulana não valia nem mais um segundo do meu tempo. | Open Subtitles | تلك العاهرة لمْ تكن تستحق ثانية أخرى من وقتي. |
Quando um buraco negro atinge cerca de 230 toneladas métricas, terá só mais um segundo para viver. | TED | عندما يبلغ الثقب الأسود حوالي 230 طنًّا متريًّا، فسيكون لديه ثانية واحدة أخرى فقط لكي يعيش. |
Não vou passar nem mais um segundo desta vida com um idiota sem consideração. | Open Subtitles | لن أبقى ثانية واحدة في هذه الحياة مع معتوه لا يبالي أنت معتوه |
Recuso-me a dar-lhe mais um segundo. | Open Subtitles | أرفض أن أتحدث عنه ثانية إضافية على الهواء |