ويكيبيديا

    "mais velhos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الكبار
        
    • كبار
        
    • أكبر سناً
        
    • نكبر
        
    • الاكبر
        
    • الأكبر سنا
        
    • الأكبر سناً
        
    • الأقدم
        
    • أكبر سنّا
        
    • يكبروا
        
    • يكبرون
        
    • لكبار السن
        
    • في السن
        
    • الأكبر سنّا
        
    • الأكبر سنّاً
        
    Irmãos mais velhos costumam dizer tolices só para te lembrares quem manda. Open Subtitles الأخوة الكبار يحبّذون قول كلام لاذع لتذكرتك بأنّهم ذوو الزعامة فحسب.
    Um dos mais velhos saltou para cima duma mesa de piquenique e falou sobre as expetativas de segurança. TED وقفز أحد الكبار على طاولة نزهة وتحدث عن توجيهات السلامة.
    Nós temos a tradição de as mais novas gerações sustentarem os mais velhos financeiramente, e tratarem deles quando estão doentes. TED وكما تعلمون لدينا التقاليد بأن تدعم الأجيال الشابة الكبار مادياً ومراعاتهم عندما يكونون مرضى.
    A maior parte são rapazes mais velhos interessados em fotografia Open Subtitles انها على الاغلب تحوي شباب كبار مهتمين بالتصوير الفوتوغرافي
    Sinónimo de rapazes, provavelmente mais velhos e isso é o pior pesadelo de um pai. Desculpa, querida. Open Subtitles هذا يعني أن هُناك أولاد من المُحتمل أكبر سناً, وذلك بمثابة أسوأ كابوس لكل والد
    Pois é, os micróbios estão a falar, e nós a ouvir. Eles levam-nos a um planeta de cada vez, a uma lua de cada vez, em direção aos seus irmãos mais velhos lá fora. TED نعم، الميكروبات تتكلم ونحن نستمع، وهي تأخذنا، إلى كوكب في كل مرة وإلى قمر في كل مرة، نحو أخوتها الكبار هناك في الخارج.
    Compete-vos protegê-lo". Intitulam-se os "irmãos mais velhos" e dizem que nós, que somos os irmãos mais novos, somos os responsáveis pela destruição do mundo. TED وهم يسمون أنفسهم الأخوة الكبار ويقولون عنا نحن، أننا الأخوة الصغار المسئولين عن تدمير العالم
    Quarto passo: Os membros mais velhos dos Talibã, os soldados, começam a falar com os rapazes mais novos sobre as glórias do martírio. TED الخطوة الرابعة: الأعضاء الكبار في طالبان، المقاتلين، يبدأوا في التحدث للأطفال الأصغر سناً حول أمجاد الإستشهاد.
    Para falar com os mais velhos antes de dizeres o teu nome? Open Subtitles أمهمتك أن تتحدث مع الكبار بدون البوح باسمك؟
    Quando os mais velhos o disserem, podes ir, mas não antes disso. Open Subtitles يمكنك الرحيل عندما يأمر الكبار بذلك وليس قبل
    Regra número três: os mais velhos cuidam dos mais novos. Open Subtitles القاعدة الثالثة: الأطفال الكبار يهتمون بالصغار
    No final, os dois filhos mais velhos... do Parsons ficaram feridos. Open Subtitles وفي النهاية كان ولدي بارسونز الكبار قد أصيبوا
    Uma noite no Iraque, fiquei em frente de um ecrã com um dos meus oficiais mais velhos e vimos uma luta armada de uma das nossas forças. TED كنت اقف ذات يوم امام شاشة في العراق مع احد كبار الضباط وكنا نشاهد معركة تجري بين قواتنا والعدو
    Mas, com o devido respeito para com os homens, especialmente para com os mais velhos, eles não me queriam por perto. TED ولكن مع كامل الاحترام للرجال .. وخاصة كبار السن .. معظمهم لم يكن يريدني في الصحيفة
    Ele adorava gravar conversas e dizia que nos ia filmar porque quando fôssemos mais velhos íamos adorar as gravações. Open Subtitles كان يحب تسجيل المحادثات ويقول دائماً سأسجلكم يارفاق وعندما تصبح أكبر سناً ستحب ذلك , هذه الأشرطة
    Diz-se que Thor voltará um dia e nos ensinará, quando formos mais velhos. Open Subtitles لقد قيل ان ثور سيعود في احد الايام ويعلمنا عندما نكبر
    A partir de agora, tratarão os mais velhos por "veteranos" ou "veneráveis". Open Subtitles من الان وصاعداً ستتحدثون مع الاكبر منكم اما بالاكبر او العظماء
    É um componente muito importante de Roots and Shoots, com miúdos mais velhos a falar aos mais novos. TED وهذا عنصر هام جدا لبرنامج الجذور والبراعم، مع حديث الأطفال الأكبر سنا مع الصغار.
    Procura um grupo de tipos fixes e mais velhos. Open Subtitles فقط يبحث عن مجموعة رجالِ الأكبر سناً اللطيفين
    Os anéis centrais são os mais velhos? Open Subtitles تلك الحلقات فى المركز هى الحلقات الأقدم ؟
    Se fossemos mais velhos e não termos de esperar tanto tempo Open Subtitles إذا نحن كنّا أكبر سنّا ونحن لن يكون عندنا لإنتظار طويل جدا
    A maioria dos miúdos não precisa de pensar na morte até serem mais velhos. Open Subtitles معظم الأطفال لا يجب عليهم التفكير بالموت حتى يكبروا
    Você poderia tirar uma foto de seus filhos todos os dias, e todos os dias, eles ficarão mais velhos. Open Subtitles يمكنكِ أن تلتقطي صوراً لأطفالك كل يوم، وكل يوم، سوف يكبرون.
    Jess, espero que ensines um pouco da tua cultura à minha filha, incluindo o respeito pelos mais velhos e coisas assim, 'tá? Open Subtitles جيس، أتمنّى أن تعلّمي ابنتي شيئاً عن ثقافتكم و ما تحتويه من احترام و تقدير لكبار السن
    Quero que falemos mais sobre pessoas que só se tornam empresários quando são mais velhos. TED أريدنا أن نبدأ بالحديث أكثر عن الناس الذين لا يصبحون رياديين قبل أن يصبحوا كباراً في السن.
    Ouvi algumas coisas que os homens mais velhos disseram. Open Subtitles الموافقة، حسنا، سمعت البعض الرجال الأكبر سنّا يتكلّم.
    Sempre andava com os caras mais velhos. Open Subtitles أنت كُنْتَ دائماً مَع الرجالِ الأكبر سنّاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد