Ele saiu daqui ontem à noite inesperadamente e nunca mais voltou. | Open Subtitles | لقد غادر الليلة الماضية بشكل غير متوقع و لم يعد |
Pensou que também tínhamos morrido, por isso nunca mais voltou. | Open Subtitles | أعتقد أننا قد متنا أيضاً لذا لم يعد أبداً |
Não sei. Saiu com o parceiro e nunca mais voltou. | Open Subtitles | هو وشريكه كانوا في مهمة دعم ذهب لشرب القهوه ولم يعد بعدها |
Saiu de casa na quarta-feira sem se despedir e nunca mais voltou. | Open Subtitles | خرجت من المنزل يوم الأربعاء دون أن تستأذن ولم تعد بعدها |
Uma foi pôr o casaco no bengaleiro e nunca mais voltou. | Open Subtitles | واحدة ذهبت لتلقي نظرة على معطفها و لم تعد أبداً |
O seu único filho foi para guerra e nunca mais voltou. | Open Subtitles | لقد ذهب إبنه مُسرعاً إلى الحرب ... ولم يعُد مُجدّداً أبداً |
Actualmente, escreve livros e vive em Corlwall, Connecticut. Nunca mais voltou ao ensino. | Open Subtitles | وعادللتأليف،والعيشفيمنزلعائلته ولم يعد للتدريس مجدداً |
O teu papá partiu nessa noite e nunca mais voltou. | Open Subtitles | في هذه اليلة والدك غادر و لم يعد أبداً |
Há 5 anos atrás o Noah foi para a escola, e nunca mais voltou. | Open Subtitles | قبل 5 سنوات نوا ذهب للمدرسة ولم يعد للبيت |
Foi à casa de banho há uma hora e nunca mais voltou. | Open Subtitles | لقد ذهب لدورة المياه منذ ساعة تقريباً ولم يعد قط |
Um dia foi à loja e nunca mais voltou. | Open Subtitles | ،في يومً ما ذهب إلى المتجر ولم يعد إطلاقاً |
A última vez que vi o federal, ele ia para a casa-de-banho para fazer um chamada, e nunca mais voltou. | Open Subtitles | اخر مرة رأيتُ فيها المستشار كانَ يتوجهُ فيها إلى المرحاض ليجري إتصالاً ،، ولم يعد ابداً |
Sim, ele veio por aqui para buscar umas coisas e nunca mais voltou. | Open Subtitles | نعم، لقد جاء إلى هنا لشراء بعض الأشياء ولكنه لم يعد |
A minha mãe levou-me ao Hospital e nunca mais voltou. | Open Subtitles | وجاءت بي أمي للمشفى ولكنها لم تعد لتتفقدني بعدها |
Deu um beijo de adeus à filha, saiu de casa, nunca mais voltou. | TED | قبّـلت ابنتها خرجت من بيتها ولم تعد أبدًا. |
Era meados de Fevereiro, você fui à rua comprar cigarros às 22h, e nunca mais voltou. | Open Subtitles | , في منتصف شهر فبراير خرجت يومها لشراء علبة سجائر في الساعة العاشرة و لم تعد بعدها |
Achei que o encontro ia bem até que foi à casa-de-banho e nunca mais voltou. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ الموعد يسير بخير حال، حتى ذهبت إلى الحمام ولم تعد أبداً. |
Uma vez foi buscar comida e nunca mais voltou. | Open Subtitles | ذهبت لتحضر الطعام ذات مره ولم تعد قطا |
No dia em que fui para a Universidade, ela disse ao meu pai que ia à farmácia e nunca mais voltou. | Open Subtitles | اليوم الّذي ذهبتُ فيهِ للجامعة، أخبرت أبي أنّها ذاهبة لـ فحصها الشهري و لم تعد أبدا. |
Saiu uma noite, e nunca mais voltou. | Open Subtitles | لقد خرج في ليلهً ما , ولم يعُد قط |
Depois de limparmos aquilo, o sangue nunca mais voltou. | Open Subtitles | وبعد ما نظّفنَا، الدمّ مَا رَجعَ. |
O John foi transferido para a enfermaria dos homens, e a Lisa nunca mais voltou do consultório da Dra. WicK. | Open Subtitles | انتقل جون لِقسم الرجال ولم تَعُد ليسا مُجددا من مكتب الدكتور ويك |
Nunca mais voltou a montar. Talvez se sentisse culpada. | Open Subtitles | ولم تمطتى الخيل من بعدها اعتقد انك ربما كنت تلومين نفسك |