ويكيبيديا

    "malária" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الملاريا
        
    • ملاريا
        
    • بالملاريا
        
    • للملاريا
        
    • مالاريا
        
    • والملاريا
        
    Tentámos, com um pequeno pedaço de queijo Limburger, que cheira muito mal, a pés, atrair mosquitos africanos da malária. TED حاولنا، بقطعة صغيرة جدا من جبن ليمبورجر، و التى رائحتها كريهة كرائحة الأقدام، لجذب بعوض الملاريا الأفريقي.
    A primeira luta conjunta contra a malária começou nos anos 50. TED بدأت أولى الحملات المنسقة ضد الملاريا في خمسينيات القرن الماضي
    Acreditamos que isto poderá proporcionar os avanços de que precisamos para fazer da malária História através da vacinação. TED ونحن نؤمن أن ذلك يمكنه تحقيق الاختراقات التي نحتاجها لنجعل الملاريا من التاريخ عن طريق اللقاح.
    O método por detrás de uma resposta de anticorpos de sucesso, para podermos prever o que é que pode fazer uma boa vacina contra a malária. TED السر وراء الاستجابة الناجحة للأجسام المضادة لنستطيع توقع ما يمكن أن يصنع لقاح ملاريا جيد.
    Portanto tem malária? Open Subtitles إذا هي ملاريا أنه الجزء الثاني من الدماغ
    Se funcionar, é bem melhor do que a malária. Open Subtitles إذا نجح هذا، فسيكون أفضل من العلاج بالملاريا
    SB: Não. Há uma candidata para a malária que mostrou eficácia num teste antigo e está agora numa fase de testes. TED سيث: لا, بالنسبة للملاريا هناك لقاح تجريبي, أظهر فاعلية في التجارب الأولية و هو الآن في المرحلة الثالثة التجريبية.
    A malária ainda é um dos maiores assassinos do planeta. TED لا تزال الملاريا من أخطر الأمراض المميتة في العالم.
    Enquanto criança, como acontece com a maioria das crianças na África subsaariana de hoje, eu sofria regularmente de malária. TED كطفل، كما نرى مع معظم الأطفال في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى اليوم، عانيت بشكل منتظم من الملاريا.
    Enrolávamos as calças e esperávamos que os mosquitos nos viessem picar para os podermos apanhar e verificar se transportavam a malária. TED كنا نُشمّر ملابسنا، وكنا ننتظر قدوم الناموس ليقوم بلدغنا حتى نتمكن من الإمساك بهم لنتحقق إن كانوا يحملون الملاريا.
    Isso é maravilhoso, só que os lugares que têm problemas graves de malária, não têm sistemas de saúde. TED وهذا عظيم إلا أن الأماكن التي تنتشر فيها الملاريا بكثرة هي أماكن بدون أنظمة صحية أساسا.
    Porque, se observarmos atentamente as unhas, podemos ver os vasos sanguíneos. Pensamos que, quando vemos os vasos sanguíneos, podemos ver a malária. TED لأنك لو نظرت خلال أظافرك يمكنك رؤية الأوعية الدموية. و بمجرد رؤيتك لتلك الأوعية الدموية, نظن أنه يمكنك رؤية الملاريا.
    No início dos anos 60, a malária estava a desaparecer. TED في بداية الستينيات، كانت الملاريا على وشك القضاء عليها.
    Havia resistência aos antigos medicamentos contra a malária, até surgirem os novos. TED وكان هنالك ممانعة ضد لقاحات الملاريا .. وانتظرنا قدوم اللقاحات الجديدة
    Por exemplo, eu acabei de mentir sobre a malária do Missouri. Open Subtitles فعلى سبيلِ المثال "لقد كذبتُ عليهِ للتوّ بشأن "ملاريا ميزوري
    - Epidemia de malária repentina. - Não há motivo para preocupação. Open Subtitles ملاريا وبائية بشكل مفاجئ لا داعى للخوف
    para melhorar a humanidade, mas especialmente por ela, para que ela possa crescer num mundo sem malária. Obrigado. (Aplausos) TED من أجل الخير للجنس البشرى، لكن خصوصا لأجلها، لكى تستطيع أن تكبر فى عالم بلا ملاريا. شكرا لكم. (تصفيق)
    Em 1935 havia 150 000 casos de malária por ano nos EUA, mas o DDT e um esforço enorme na saúde pública conseguiram erradicá-la. TED عام1935 كان هناك 150.000 حالة ملاريا سنويا في الولايات المتحدة, و لكن بالDDT و المجهودات الصحية الجبارة تمكنا من سحقها تماما.
    Comparem isso com esta mulher do Uganda. "Encontrei uma amiga de há muitos anos "cujo filho estava doente, com malária. TED قارنوا هذا مع هذه المرأة من أوغندا كنت أسير فالتقيت بصديقة قديمة " و كان طفلها مريضا بالملاريا
    É mais provável apanharem malária se forem pobres. TED فالفقراء معرّضون للإصابة بالملاريا أكثر من غيرهم
    Estávamos a tratá-la de malária, tifoide e gastroenterite. TED كنا نعالجها للملاريا وتيفوئيد والتهاب معدي معوي.
    Água estagnada, cheia de sanguessugas, malária. Open Subtitles "ستاجنات، ليفير، فلوكير، ليشيس، مالاريا"
    Todos os anos, morrem milhões de pessoas de doenças como tuberculose, malária, HIV, em todo o mundo e até mesmo nos EUA. TED سنويا، يموت الملايين بأمراض مثل: السل والملاريا والأيدز حول العالم وحتى امريكا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد