ويكيبيديا

    "malícia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حقد
        
    • الحقد
        
    • الخبث
        
    • ماليس
        
    • خبث
        
    • غل
        
    Mas o Sr. Specter não tem malícia contra os outros condutores. Open Subtitles لكن السّيد سبيكتر ليس لديه حقد ضدّ السائقِين الآخرين ماذا معه؟
    sugeria que ele fora caçado, perseguido, e executado a sangue frio, algo planeado com grande malícia. Open Subtitles واقترحواأنهطارده.. واصل ذلك، بإعدام بدم بارد ومع حقد كبير متعمد.
    Concedo a ordem restritiva à não validação da malícia entre vós no interesse da harmonia cristã. Open Subtitles نعم أنا أفضل مذكرة إيقاف ليس لتوثيق الحقد بينك
    E quanto aos leigos, não estais livres de malícia e inveja, pois vós difamais e contradizeis padres e bispos. Open Subtitles وبالنسبة للعلمانية لم تكونون نظيفين من الخبث والحسد لقذفكم
    E ainda precisamos provar a malícia da acusação no caso original contra Wyatt, então vamos dividi-los em dois grupos. Open Subtitles وما زلنا بحاجة لإثبات (دعوة (ماليس (ضد (وايات في القضية الأصلية لذا سنقسمكم لمجموعتين
    Bhuvan, não o aceites. Tem malícia no coração. Open Subtitles بوفان لا تضمه للفريق هناك خبث و اذي في عينيه
    Não agüento nenhuma malícia. Open Subtitles لا يمكنني أن أحمل أي غل.
    Até o pior comportamento pode ser aceite e perdoado se não houver malícia. Open Subtitles ... حتى أسوأ السلوكيات بإمكانك أن تتقبلها و تغض الطرف عنها إن لم يكن ورائها حقد
    Não acho que o juiz tivesse alguma malícia. Open Subtitles لا أعتقد أن القاضي يضمر أي حقد
    Aquele touro tinha malícia e premeditação. Open Subtitles ذلك الثور كان لديه حقد وتخطيط مسبق
    Digo-vos isto... seja qual for a malícia que tem em mente, a arma que pretende usar está aqui. Open Subtitles سأقول لك التالي... مهما يكن ماتكنّه مِنْ حقد في بالها، فالسلاح الذي اختارَتْه موجودٌ هنا.
    As suas tramóias e o seu estilo mulherengo despertaram essa malícia. Open Subtitles خداعُه وطرق مُغازلتِه للمرأة أثارتْ كل هذا الحقد
    E como um risco nós temos que avaliar com uma certa malícia. Open Subtitles وحتى الآن السلوك الوحيد المقيم إثارة الحقد
    Aquele que comete, voluntariamente, um acto cruel, é culpado da intenção de malícia, e a malícia estava muito bem presente na mente destes prisioneiros. Open Subtitles يقتلون بإصرار ويبررون إنفسهم وهم مذنبين مع صبق الإصرار و الحقد واضح جداً على هؤلاء سجناء الفكر
    Não faço isto por malícia, pois sois meu filho. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا بدافع من الخبث ولكن بكونك أبنى.
    Cada pedra é uma testemunha de um milagre, cada cão morto, um portento de malícia sobrenatural, a mais leve incerteza no tempo, um prelúdio do fim do mundo. Open Subtitles كل حجر شاهدا على معجزة، كل كلب ميت نذيرا من الخبث خارق،
    Eu travei cada batalha nossa, na cabeça, cada acto de vingança, cada acto de malícia. Open Subtitles .كل اعمال الانتقام,كل اعمال الخبث
    O resto de vocês, malícia. Open Subtitles (البقية تذهب لـ (ماليس
    Pode se tornar malícia. Open Subtitles (هذا يمكن أن يذهب لـ (ماليس
    Informarei a Vossa Alteza sobre sua situação, e da malícia e a grosseria de Sua Majestade para convosco. Open Subtitles سأبلغ سموه عن محنتك وعن خبث وقسوة جلالته تجاهك
    Não faço isto por malícia, pois sois meu filho. Open Subtitles أفعل هذا ليس كاى خبث ،وكذلك أنت أبنى
    Foi um acidente, Algrim. Não houve malícia no acto. Open Subtitles لقد كان حادثاً يا (ألغريم)، لم يكن هناك أي غل مقصود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد