Sinto-me mal com o que fiz e quero compensar-te com um jantar. | Open Subtitles | انظري، أنا أشعر بالسوء حيال ما قمت به فحسب، وأريد أن أعوضك عنه. لذا ما رأيك أن أصطحبك للعشاء؟ |
Senti-me tão mal com o que aconteceu na Toscânia... | Open Subtitles | لقد شعرت بالسوء حيال ماحدث في تسوكاني |
Não te deixes conquistar pelo mal, mas conquista o mal com o bem. | Open Subtitles | ...لا يغلبنك الشر ...لا يغلبنك الشر بل اغلب الشر بالخير |
"Não te deixes vencer pelo mal, mas vence o mal com o bem." | Open Subtitles | لا تسمحوا للشر بالتغلب علينا" "لكن تغلبوا علي الشر بالخير |
"Prestai atenção a que ninguém pague o mal com o mal; | Open Subtitles | "وسترون أن لا أحد سيجازى عن مافعلهُ الآخر |
"Prestai atenção a que ninguém pague o mal com o mal." | Open Subtitles | "وسترون أن لا أحد سيجازى عن مافعلهُ الآخر |
Ela podia ter um problema de coração ou tomado algum medicamento que reagiu mal com o éter. | Open Subtitles | رُبما كانت مُصابة بخلل في قلبها أو تناولت دواء ما يتفاعل بشكل سيء مع الأثير |
É o rapaz que se comportou muito mal com o meu melhor amigo, Meyerbeer. | Open Subtitles | فاغنر هو ذلك الطفل الذي يتصرف بشكل سيء مع أفضل صديق لي, ميربير |
Rob, eu sei que nos conhecemos há pouco tempo, mas sentimo-nos mal com o que aconteceu, e queremos dar-te algum dinheiro, ao menos para pagar o que comemos. | Open Subtitles | روب) اعلم اننا لم نعرف بعضنا البعض لمدة طويلة) لكننا نشعر بالسوء حيال ما حدث نود اعطاءك المال |
Sinto-me muito mal com o que aconteceu. | Open Subtitles | أشعر بالسوء حيال ماحدث |